Тонкий - перевод с русского на английский

thin, fine, subtle, slim, small, delicate, exquisite, slender, wispy

Основные варианты перевода слова «тонкий» на английский

- thin |θɪn|  — тонкий, худой, тоненький, худощавый, жидкий, разреженный, слабый, редкий
тонкий вес — thin weight
тонкий бар — thin kerf bar
тонкие губы — thin lips
ещё 27 примеров свернуть
- fine |faɪn|  — прекрасный, тонкий, хороший, мелкий, превосходный, высококачественный
тонкий ум — fine mind
тонкий шёлк — fine silk
тонкий пучок — fine sheaf
ещё 27 примеров свернуть
- subtle |ˈsʌtl|  — тонкий, утонченный, нежный, неуловимый, хитрый, коварный, искусный
тонкий довод — subtle appeal
тонкий вопрос — subtle point
тонкий политик — subtle politician
ещё 7 примеров свернуть
- slim |slɪm|  — тонкий, стройный, изящный, слабый, худенький, незначительный, скудный
тонкий напильник — slim file
- small |smɔːl|  — небольшой, малый, маленький, мелкий, незначительный, тонкий, слабый
тонкий линь — small line
- delicate |ˈdelɪkət|  — тонкий, деликатный, нежный, хрупкий, чувствительный, изысканный
тонкий намёк — delicate hint
тонкий намёк — delicate /gentle/ hint
тонкий букет — delicate bouquet
ещё 7 примеров свернуть
- exquisite |ˈɪkskwɪzɪt|  — изысканный, утонченный, тонкий, совершенный, прелестный, острый, сильный
тонкий вкус — exquisite taste
- slender |ˈslendər|  — стройный, тонкий, худенький, небольшой, субтильный, слабый
тонкий рис — slender rice
тонкий вал — slender shaft
тонкий клин — slender wedge
ещё 8 примеров свернуть
- sophisticated |səˈfɪstɪkeɪtɪd|  — сложный, утонченный, тонкий, усложненный, опытный, лишенный простоты
изощрённый, тонкий метод — refined method, sophisticated method
- subtile |ˈsʌtl|  — тонкий, вкрадчивый, неуловимый, нежный, утонченный, коварный, хитрый
тонкий запах; нежный запах — subtile perfume
- spidery |ˈspaɪdərɪ|  — паукообразный, паучий, тонкий
тонкий неразборчивый почерк — spidery handwriting

Смотрите также

тонкий лёд — young ice
тонкий юмор — lambent humour
тонкий слой — shallow layer
тонкий диск — round slice
тонкий штрих — light element
тонкий ледок — cat-ice
тонкий помол — high milling
тонкий муслин — mull muslin
тонкий свитер — light sweater
тонкий ноготь — eggshell nail
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- keen |kiːn|  — острый, сильный, проницательный, стремящийся, глубокий, сильно желающий
тонкий слух — acute / keen hearing
тонкое обоняние; тонкий нюх — keen sense of smell
изумительно тонкий /глубокий/ — astoundingly keen
внимательный, тонкий наблюдатель — keen / perceptive / shrewd observer
изумительно [исключительно] тонкий /глубокий/ — astoundingly [exceedingly] keen
- sharp |ʃɑːrp|  — резкий, острый, крутой, быстрый, отчетливый, пронзительный
тонкий результат — a sharp result
иметь тонкий нюх на что-л. — to have a sharp eye /ear, nose/ for smth.
- nice |naɪs|  — хороший, приятный, милый, красивый, славный, добрый, любезный, вкусный
тонкий оттенок значения — a nice shade of meaning
хороший литературный вкус; тонкий литературный вкус — nice taste in literature
- shrewd |ʃruːd|  — проницательный, хитрый, умный, практичный, сильный, злобный, трезвый
тонкий критик — shrewd critic

Примеры со словом «тонкий»

Его тонкий голос дрожал.
His fine voice quavered.

Он нанёс тонкий слой лака.
He applied a light coat of varnish.

Генри имел прозвище "тонкий".
Henry's nickname was Slim

На воде был тонкий слой нефти.
There was a thin skim of oil on the water.

Его тонкий голос задрожал и затих.
His thin voice trailed off.

Хирург сделал тонкий разрез скальпелем.
The surgeon made a thin incision with the scalpel.

Тонкий вкус, отличающий её произведения.
That excellent taste which characterizes her writings.

В ночи раздавался тонкий комариный писк.
The thin pipe of the gnat was heard at night.

Пальцы Рози чертили на песке тонкий узор.
Rosie's fingers traced a delicate pattern in the sand.

Постарайся снять как можно более тонкий слой.
Try and take off the smallest possible shaves.

Корабль продвигался вперёд сквозь тонкий лёд.
The ship forged ahead through the thin ice.

Это был тонкий способ намекнуть, чтобы мы уходили.
It was a roundabout way of telling us to leave.