Уважать - перевод с русского на английский

respect, esteem, honor, regard, revere, reverence, look up to, honour

Основные варианты перевода слова «уважать» на английский

- respect |rɪˈspekt|  — уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить
уважать себя — to respect oneself
уважать закон — to have respect for the law
уважать статус — respect a status
ещё 18 примеров свернуть
- esteem |ɪˈstiːm|  — почитать, уважать, рассматривать, считать, давать оценку
уважать кого-л. — to hold smb. in esteem
не уважать кого-л. — to hold smb. in low esteem
уважать людей науки — to esteem learned men
ещё 4 примера свернуть
- honor |ˈɑnər|  — соблюдать, почтить, чтить, почитать, выполнять, уважать, чествовать
уважать положения международного договора — honor the provisions of a treaty
- look up to  — считаться с, смотреть почтительно на, уважать
смотреть почтительно на кого-л., уважать кого-л. — to look up to smb.
- honour |ˈɑːnər|  — соблюдать, почтить, чтить, почитать, выполнять, уважать, чествовать
почитать, уважать — to confer an honour on
уважать своих родителей — to show honour to one's parents
уважать положения договора — to honour the provisions of a treaty

Смотрите также

уважать — to hold / have in estimation
не уважать закон — to be no respecter of the law
он снова стал уважать себя — his self-respect regenerated
без этого человек не может себя уважать — this is necessary to self-respect

Примеры со словом «уважать»

Мы должны уважать всё живое.
We must respect all living things.

Меня учили уважать всё живое.
I was taught to respect all living things.

Они должны уважать желания людей.
They should respect the wishes of the people.

Важно уважать пожелания пациента.
It's important to respect the wishes of the patient.

Каждый должен научиться уважать себя.
Everyone should learn to respect himself.

Политикам нужно уважать массовое движение.
Politicians have to respect a mass movement.

От президента требуется уважать Конституцию.
The President is expected to respect the constitution.

Вы должны научиться уважать чужую собственность.
You must learn to respect other people's property.

Когда мы поженились, то пообещали любить и уважать друг друга.
When we got married, we promised to love and honor each other.

Он будет уважать вас больше, если вы будете ему противостоять.
He'll respect you more if you stand up to him.

Вы обязаны уважать конфиденциальность переписки своего клиента.
You must respect the confidentiality of your client's communications.

Я обещаю, что я буду чтить (уважать, относится с почтением) мою жену.
I pledge that I will honor my wife