Удариться - перевод с русского на английский

hit, bang

Основные варианты перевода слова «удариться» на английский

- hit |hɪt|  — удариться, бить, биться, поражать, ударять, достигать, нападать
удариться о стену — to hit against a wall
удариться о камень — hit against a stone
удариться головой о столб — to hit one's head against a pole
ещё 6 примеров свернуть
- bang |bæŋ|  — удариться, бить, грохнуть, стукнуть, стукнуться, ударять, хлопнуть
удариться — to get a bang
с разгона удариться о дерево — to bang oneself against a tree

Смотрите также

упасть /удариться/ головой — to pitch on one's head
удариться головой о дерево — to bash one's head against a tree
с глухим стуком удариться о дверь — to thump against the door
удариться головой; упасть головой — pitch on head
выпасть из окна и удариться головой — fall out of a window and land on head
наскочить на скалу; удариться о скалу — run against a rock
предаться излишествам; удариться в загул — launch into extravagance
предаться развлечениям удариться в загул — launch into dissipation
прийти в столкновение, вступить в противоречие — to come in(to) collision
выпасть из окна и удариться головой /разбить голову/ — to fall out of a window and land on one's head
а) удариться в крайности; б) прибегать к крайним мерам — to go to extremes
удариться в амбицию; приходить в ярость; прийти в ярость — get into a huff
предаться развлечениям [излишествам], удариться в загул — to launch into dissipation [into extravagance]

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- strike |straɪk|  — биться, бить, поражать, ударяться, ударять, бастовать, заключать
удариться об пол — to strike the floor
удариться об пол [о стену] — to strike the floor [the wall]
- bump |bʌmp|  — ударяться, ударять, толкать, стукнуться, стукнуть, угождать, ушибиться
удариться обо что-л. — to bump against smth.
наскочить на; удариться — bump against

Примеры со словом «удариться»

Не забудь про дверную притолоку, если не хочешь удариться башкой.
Watch the lintel above the door, unless you want to bang your noggin.

Он ударился рукой о стену.
He struck his hand against / at the wall.

Я упал и ударился головой.
I fell and hit my head.

Она ударилась рукой о стол.
She bumped her arm on the table.

Он ударился головой о потолок.
He hit his head on the ceiling.

Я ударился ногой о ножку стола.
I stubbed my toe on the table's leg.

Я ударился локтем о край стола.
I hit my funny bone on the edge of the table.

Лодка глухо ударилась о причал.
The boat thumped against the side of the pier.

Она ударилась головой о камень.
She knocked her head on a stone.

Мяч глухо ударился в стену дома.
The ball thudded against the side of the house.

Я сильно ударился рукой о дверь.
I bashed my arm against the door.

Он упал и ударился локтем об лёд.
He fell and cracked his elbow on the ice.