Удостоверение - перевод с русского на английский

certificate, certification, ticket, identification card, ID card

Основные варианты перевода слова «удостоверение» на английский

- certificate |sərˈtɪfɪkət|  — сертификат, свидетельство, удостоверение, аттестат, акт, паспорт
удостоверение — acknowledgement certificate
удостоверение о работе — work certificate
удостоверение личности — certificate of identity
ещё 27 примеров свернуть
- certification |ˌsɜːrtɪfɪˈkeɪʃn|  — удостоверение, паспортизация, выдача свидетельства
нотариальное удостоверение — notarial certification
удостоверение на право голосования — certification of right to vote
удостоверение штампом; заверение печатью — certification by stamp
удостоверение об окончании учебного заведения — certification of completion
удостоверение подлинности фактов; подтверждение фактов — certification of facts
- identification card  — удостоверение, удостоверение личности, идентификационная карточка, идентификационная карта
удостоверение личности члена семьи военнослужащего — military dependent identification card

Смотрите также

в удостоверение чего — in witness whereof
сбор за удостоверение — confirmation fee
удостоверение подписи — confirmation of signature
в удостоверение чего ... — in faith whereof
цифровое удостоверение — digital credentials
удостоверение показания — endorsement of statement
удостоверение журналиста — press credentials
специальное удостоверение — special authorization card
удостоверение специалиста — professional card
командировочное удостоверение — mission order
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- attestation |ˌæteˈsteɪʃən|  — подтверждение, свидетельство, засвидетельствование
удостоверение завещания — attestation of will
удостоверение свидетельским показанием — attestation of witness
засвидетельствование подписи; удостоверение подписи; подтверждение подписи — attestation of signature
- verification |ˌverɪfɪˈkeɪʃn|  — проверка, контроль, подтверждение, засвидетельствование
удостоверение в подлинности сообщения — message verification
- voucher |ˈvaʊtʃər|  — ваучер, расписка, поручительство, оправдательный документ, поручитель
импортное удостоверение — importation voucher
экспортное удостоверение — exportation voucher
- authentication |ɔːˌθentɪˈkeɪʃn|  — идентификация
удостоверение подлинности передаваемых сообщений — authentication for messages
подтверждение подлинности сообщения; удостоверение подлинности сообщений — message authentication
- license |ˈlaɪsns|  — лицензия, разрешение, патент, распущенность, разнузданность
водительское удостоверение — a driver's license
- permit |pərˈmɪt|  — разрешение, пропуск, путевка
международное водительское удостоверение — international driving permit
удостоверение на право проживания в пограничной зоне — border residence permit
- identity |aɪˈdentətɪ|  — идентичность, личность, тождество, тождественность, индивидуальность
почтовое удостоверение личности — postal identity card
удостоверение личности студента — student identity card
удостоверение личности (на выборах) — identity declaration
ещё 5 примеров свернуть
- identification |aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃn|  — идентификация, отождествление, опознание, опознавание
страховое удостоверение — insurance identification
удостоверение личности; корочки — identification paper
посмотреть чье-л. удостоверение личности — to see smb's identification
- licence |ˈlaɪsns|  — лицензия, разрешение, патент, распущенность, разнузданность
водительское удостоверение; водительские права — driver's licence
удостоверение на право вождения автотранспортного средства — vehicle licence

Примеры со словом «удостоверение»

У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
Do you have any identification?

Он мельком показал свое удостоверение личности.
He flashed his identification card.

Каждому работнику выдадут удостоверение личности.
Each employee will be issued an identification card.

Вы должны предъявить действительное удостоверение личности.
You must present valid identification.

Ему пришлось показать своё удостоверение, чтобы попасть внутрь.
He had to show his card to get in.

Принесите какое-нибудь удостоверение личности, желательно паспорт.
Bring some form of identification, preferably a passport.

Он повесил в рамочку своё почётное удостоверение об увольнении из армии.
He framed his honorable discharge from the army.

Инспекторы дали заводу удостоверение о нормальном санитарном состоянии.
Inspectors gave the factory a clean bill of health.

Пограничник потребовал у нелегального иммигранта удостоверение личности.
The illegal immigrant was challenged by the border guard.

Поверенный должен иметь действительное удостоверение на право заниматься профессиональной практикой.
A solicitor must have a current practising certificate.

У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
Do you have any ID on you?

Если у тебя есть милицейское удостоверение, это не значит, что ты должен грубо обращаться с людьми.
Just because you got a button it doesn't mean you can push innocent citizens around.