Уступать - перевод с русского на английский

give in, concede, yield, give way, cede, surrender, relinquish, defer

Основные варианты перевода слова «уступать» на английский

- give in |ˈɡɪv ɪn|  — уступать, сдаваться, признавать, подавать, вписывать, вручать
уступать чьим-л. требованиям — to yield to / give in to smb.'s demands
- concede |kənˈsiːd|  — уступать, признавать, допускать, проигрывать, признавать поражение
уступать право — concede the right
уступать местность — concede terrain
уступать инициативу противнику — concede initiative to the enemy
- yield |jiːld|  — давать, приносить, уступать, поддаваться, сдавать, сдаваться
уступать трибуну — to yield the floor
не уступать никому (по красоте, доброте) — to yield to none
его тон вызвал во мне желание не уступать — his tone indisposed me to yield
ещё 5 примеров свернуть
- give way  — уступить, смениться, уступить дорогу, уступать дорогу
уступать под давлением — give way to pressure
поддаваться чему-либо; уступать место; поддаться — give way to
обязанность уступить дорогу; обязанность уступать дорогу — obligation to give way
- cede |siːd|  — уступать, передавать, сдавать, сдавать территорию
уступать роль — cede the role
сдавать, уступать территорию — to cede territory
уступать место (в транспорте) — cede a sit
- surrender |səˈrendər|  — сдавать, сдаваться, капитулировать, отказываться, уступать, подчиняться
уступать территорию — to surrender a territory
уступать инициативу — to surrender the initiative
отказываться от права, уступать право — to surrender a right
- relinquish |rɪˈlɪŋkwɪʃ|  — отказываться, уступать, оставлять, сдавать, освобождать, передавать
уступать власть — to relinquish one's hold
уступать лидерство — to give up / lose / relinquish the lead

Смотрите также

уступать дорогу — keep out of the
уступать только — be second only to
не уступать в цене — hold out for a higher price
не уступать дороги — to hog the road
ухудшаться; уступать — be worse
предоставлять; уступать — let have
уступать кому-л. по опыту — to be second to smb. in experience
идти на уступки, уступать — to make concessions
уступать кому-л. в знаниях — to be behind smb. in knowledge
не уступать никому в храбрости — to be unmatched in valour
ещё 18 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
уступать трассу — to give the way
уступать звание чемпиона — to give up a title
а) уступать место; spring gave place to summer — to give place to
ещё 3 примера свернуть
- inferior |ɪnˈfɪrɪər|  — нижний, низший, плохой, худший, подчиненный, подстрочный, нижележащий
быть хуже; уступать — be inferior to
- assign |əˈsaɪn|  — назначать, присваивать, приписывать, устанавливать, определять
уступать залог — assign a pledge

Примеры со словом «уступать»

Правительство отказалось уступать.
The government has refused to budge.

Семья не захотела уступать ни пяди своей земли.
The family refused to give up any of their land.

Должны ли работодатели уступать требованиям рабочих?
Should the employers knuckle under to the workers' demands?

Вы должны уступать дорогу любому пешеходу на переходе.
You must give way to any pedestrians on the crossing.

Ни одна из сторон не желала уступать (т.е. менять своё мнение).
Each side was unwilling to give ground (=change their opinion).

Феминистки считают, что женщины могут ни в чём не уступать мужчинам.
Feminists insist that women can be absolute equals with men.

Несмотря на растущее давление, государственный министр уступать отказался.
Despite growing pressure, the Minister of State refused to give way.

Время от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своему.
From time to time, the teachers should step back and let the children run things their own way.

Они призвали её твердо стоять на своём и не уступать под политическим давлением.
They encouraged her to stand firm and not knuckle under to political pressure.

Самолюбие не позволяет мне уступать без борьбы в каком бы то ни было споре или состязании.
I have enough ego not to want to give up easily in any contest or competition.

Встречный автомобиль не собирался уступать дорогу.
The other car was hogging the centre of the road.

Я уступаю сенатору.
I yield to the Senator.