Утешение - перевод с русского на английский

comfort, consolation, solace, relief, reassurance, refuge, resort, balm

Основные варианты перевода слова «утешение» на английский

- comfort |ˈkʌmfərt|  — комфорт, удобства, уют, утешение, успокоение, покой, отдых, отрада
слабое утешение — cold comfort
духовное утешение — ghostly comfort
находить утешение в детях — to find comfort in one's children
ещё 4 примера свернуть
- consolation |ˌkɑːnsəˈleɪʃn|  — утешение
твёрдое утешение — strong consolation
это слабое утешение — that is a poor consolation
утешить, принести утешение — to afford consolation
- solace |ˈsɑːləs|  — утешение, успокоение
находить утешение в музыке — to find solace in music

Смотрите также

найти утешение в скорби — to be comforted in one's affliction
он находил утешение только в музыке — music was an anodyne to his grief
утешающийся надеждой; утешение надеждой — rejoicing in hope

Примеры со словом «утешение»

Его добрые слова были мне утешением.
His kind words were a consolation to me.

Второе место не стало ему утешением.
Second place was no consolation to him.

Время - единственное утешение печали.
Time is the only anodyne of sorrow.

Его присутствие было для неё утешением.
His presence was a consolation to her.

Он находил утешение в её горячей поддержке.
He drew comfort from her warm support.

В конце концов, он нашёл утешение в религии.
He eventually found solace in religion.

Это было утешением для их оскорблённых чувств.
It was a salvo to their hurt feelings.

Её добрые слова принесли мне большое утешение.
I drew a lot of comfort from her kind words.

Её присутствие было для меня большим утешением.
Her presence was a great solace for me.

Они находили утешение в неизменных семейных традициях.
They took comfort in unchanging family traditions.

Они были большим утешением друг другу в это трудное время.
They were great comforts to each other during that difficult time.

Они находили утешение, рассматривая фотографии своего сына.
They found relief in looking at their son's photographs.