Фантазия - перевод с русского на английский

fantasy, imagination, fancy, phantasy, fantasia, idea, moonshine, fad

Основные варианты перевода слова «фантазия» на английский

- fantasy |ˈfæntəsɪ|  — фантазия, фантастика, воображение, вымысел, иллюзия, игра воображения
детская фантазия — childhood fantasy
сексуальная фантазия — sexual fantasy
бредоподобная фантазия — delusion-like fantasy
ещё 3 примера свернуть
- imagination |ɪˌmædʒɪˈneɪʃn|  — воображение, фантазия, образ, творческая фантазия
богатая фантазия — rich imagination
творческая фантазия — productive imagination
живая творческая фантазия — lively plastic imagination
мое воображение истощилось; моя фантазия иссякла — my imagination ran dry
созданное воображением существо, фантазия, химера — an unreal creature of the imagination
- fancy |ˈfænsɪ|  — фантазия, воображение, вкус, прихоть, каприз, причуда, пристрастие
буйная фантазия — luxuriant fancy
бредовая фантазия — a crazy fancy
причудливая фантазия — maggoty fancy
необузданная фантазия — riotous fancy
- fantasia |fænˈteɪzɪə|  — фантазия, арабский танец
хоральная фантазия — choral fantasia
симфоническая фантазия — symphonic fantasia
инструментальная фантазия — instrumental fantasia
- idea |aɪˈdiːə|  — идея, представление, мысль, понятие, план, намерение, фантазия
бредовая идея [фантазия] — a crazy idea [fancy]
что за фантазия; это зачем — what an idea

Смотрите также

как ему подскажет фантазия /каприз/ — as the notion takes him
поэтическая фантазия, поэтический вымысел — poetical fancies
продуктивная память; воображение; фантазия — productive memory
фантастический, необоснованный проект; необоснованный проект; фантазия — air-castle

Примеры со словом «фантазия»

Это все твоя фантазия!
That's all your imagination!

Джон Доуленд. Фантазия ми мажор.
John Dowland, Fantasia in E.

Критики назвали данный план "всего лишь фантазиями".
Critics have dismissed his plan as mere fancy.

В своих фантазиях он мечтал переспать с манекенщицей.
He has fantasies about bedding a fashion model.

Он витает где-то в мире грёз. / Он живёт своими фантазиями.
He's living in a dreamland.

Её убеждённость в своём умении петь — не более чем фантазия.
Her belief that she can sing is a mere fancy.

Фантазия первобытного человека превратила скалу причудливой формы в божество.
A primitive mind has fantasized the weird looking rock into a god.

Фантазия-то у него что надо, но он никогда не исполняет того, о чём мечтает, на самом деле.
He tends to dream big but he never really does the things he dreams of doing.

Он жил напряженной жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странных.
He lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagant.

Он живёт в мире фантазий.
He lives in a fantasy world.

Похоже, он живёт в мире фантазий.
He seems to be living in a world of make-believe.

Мебель расставлена без фантазии.
There is a lack of imagination in the way the furniture is displayed.