Хранить - перевод с русского на английский

store, keep, preserve, retain, file, cherish, treasure, conserve, hoard

Основные варианты перевода слова «хранить» на английский

- store |stɔːr|  — хранить, накапливать, складировать, запасать, вмещать, откладывать
хранить блок — store a block
хранить зерно — to store grain
хранить данные — to store data
ещё 22 примера свернуть
- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
хранить тайну — keep a secret to oneself
хранить фрукты — to keep fruit
хранить оружие — keep arms
ещё 27 примеров свернуть
- preserve |prɪˈzɜːrv|  — сохранять, хранить, охранять, оберегать, защищать, консервировать
хранить старинные обычаи — to preserve old customs
поддерживать, хранить традицию — to maintain / preserve / uphold a tradition
хранить /поддерживать/ семейные традиции — to preserve family traditions
сохранять торговые книги; хранить торговые книги; вести торговые книги — preserve the trade books
- retain |rɪˈteɪn|  — сохранять, удерживать, хранить, поддерживать, помнить, приглашать
хранить документ в сейфе — retain a document in a safe
(со)хранить ясное воспоминание о чём-л. — to retain a clear memory of smth.
- file |faɪl|  — хранить, подшивать, подпиливать, пилить, подшивать к делу
подшивать сообщения; хранить сообщения — file reports
подшивать бумаги в определенном порядке; хранить в определенном порядке — file away
- cherish |ˈtʃerɪʃ|  — лелеять, хранить, нежно любить, заботливо выращивать, питать надежды
хранить наследство — to cherish one's heritage
хранить память о ком-л., чём-л. — to cherish the memory of smb., smth.
оберегать /хранить как зеницу ока/ справедливый и прочный мир — to cherish a just and lasting peace
- treasure |ˈtreʒər|  — хранить, хранить как сокровище, высоко ценить, сберегать, очень дорожить
бережно хранить память о ком-л. — to treasure smb.'s memory, to treasure smb. in one's memory
хранить в сердце память о прошлом — to treasure (up) in one's heart the recollection of former days
хранить в сердце память о прошлых днях — to treasure up in one's heart the recollection of former days
- enshrine |ɪnˈʃraɪn|  — хранить, помещать в раку, лелеять воспоминание
бережно хранить демократию; лелеять демократию — enshrine democracy

Смотрите также

хранить — to have in custody
хранить дела — have custody of records
хранить кровь — to bank blood
хранить (что-л.) — to have the custody of
хранить; сдавать — to deposit
хранить молчание — to remain silent
хранить в укладке — stow in a bag
хранить шкалу времени — maintain a time scale
обещание хранить тайну — a promise /a pledge/ of secrecy
клясться хранить тайну — to vow secrecy
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- guard |ɡɑːrd|  — охранять, караулить, сторожить, остерегаться, защищать, оберегать
хранить документ — guard a document
тщательно хранить документ — guard a document carefully
(тщательно) хранить документ — to guard a document (carefully)
- save |seɪv|  — экономить, сохранять, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать
хранить девственность; сохранять невинность; короче! — save it
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
хранить в себе — hold in storage
хранить на складе — hold in stock
хранить по доверенности — to hold on trust
ещё 8 примеров свернуть
- storage |ˈstɔːrɪdʒ|  — хранение, хранилище, склад, память, запоминающее устройство, накопление
нам есть где хранить вещи — we have plenty of storage space
нам есть где [негде] хранить вещи — we have plenty [little] of storage space
- house |haʊs|  — жить, вмещать, вмещаться, приютить, помещать, помещаться, поселить
хранить имущество — house stock
хранить /держать/ садовый инвентарь в сарае — to house gardening implements in a shed

Примеры со словом «хранить»

Я буду хранить это вечно.
I shall treasure it always.

Ты умеешь хранить секреты?
Can you keep a secret?

Мне нужно где-то хранить свои вещи.
I need a place to store my stuff.

Вы не сможете вечно хранить это в тайне.
You won't be able to keep it secret for ever.

Шаблоны писем можно хранить на дискетах.
Standard letters can be stored on floppy discs.

На DVD можно хранить гораздо больше данных.
It's possible to store a lot more data on a DVD.

Мы последовали его совету хранить молчание.
We took his advice to remain silent.

Ценные вещи следует хранить в надёжном месте.
You should store your valuables in a secure place.

Если бобы засолить, их можно хранить всю зиму.
If the beans are salted down they will keep all winter.

Диски следует хранить в сухом, прохладном месте.
You should store disks in a cool, dry place.

Мы должны обязать членов комитета хранить тайну.
We must bind the members of the committee to secrecy.

Этот пирог необязательно хранить в холодильнике.
The pie doesn't need to be refrigerated.