Перевод "Kick up" на русский с транскрипцией

Kick up

y  *
амер.  |ˈkɪk ʌp|
брит.  |ˈkɪk ʌp|
Russian  English 
поднимать, швырять вверх ударом ноги
- поднимать, швырять вверх
to kick up dust [sand] — поднимать пыль [песок]
to kick up one's feet /legs/ — болтать ногами в воздухе
- затевать, начинать
to kick up a fuss /a row, a shindy/ — поднимать шум /скандал/; шуметь, бузить
- повысить по службе, чтобы избавиться
to kick up one's heels — а) резвиться, радоваться, быть в телячьем восторге; б) протянуть ноги, умереть

Мои примеры

Словосочетания

kick up a fuss — доставлять беспокойство; доставлять неприятности; поднимать скандал  
kick up one's heels — веселиться; брыкаться; танцевать  
kick up a jolly old row — устроить хорошенький скандальчик  
kick up a racket — поднимать скандал; затеять скандал; поднять скандал  
kick up a row — бурно протестовать; поднимать скандал; затеять драку  
kick up a rumpus — поднять шум; дебоширить; буянить  
kick up a shindy — поднимать скандал; затевать скандал; затеять скандал  
kick up heels — проводить время в ожидании; быть в телячьем восторге; протянуть ноги  
kick up legs — болтать ногами в воздухе  
kick up sand — поднимать песок  

Примеры с переводом

Won't he kick up a fuss when he discovers they're missing?

Представляешь, какой шум он поднимет, когда обнаружит, что они пропали?

What Phil needs is a good kick up the arse.

Что Филу действительно нужно, так это хороший пинок под зад.

The charity ball is a chance to kick up your heels and help a good cause.

Благотворительный бал — это возможность и хорошо оторваться, и помочь благому делу.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo