Развязанный

untied, undone

Смотрите также: развязать

Фразы со словом «развязанный»

развязать узел — to undo / untie a knot
развязать узел — to untie a knot
развязать узел — solve knot
развязать узел — undo a knot
развязать узел — to solve knot
развязать язык — give a loose to one's tongue
развязать мешок — to unfasten a sack
развязать войну — unleash war
развязать войну — bring about war
развязать войну — launch a war
развязать войну — let loose the dogs of war
развязанная ГСН — swiveling seeker

Примеры со словом «развязанный»

Развяжите этой бедняжке ноги.
Unbind the feet of this poor woman.

Лютер развязал борьбу с папством.
Luther launched a war against the papacy.

Вино однозначно развязало ей язык.
The wine had certainly loosened her tongue.

Я разрезал верёвку и развязал пакет.
I snipped the string and untied the parcel.

Его отсутствие развязало язык его сестре.
His absence unbound his sister's tongue.

Папа развязал мне капюшон, чтобы было лучше видно.
Daddy undid my hood so I could have a better view.

Курта вышвырнули из клуба за попытку развязать драку.
Kurt was tossed out of the club for trying to start a fight.

Он поднял руки, чтобы развязать намотанный на шею шарф.
He reached up to loosen the scarf around his neck.

Завязывать галстуки — целое искусство, а развязать их легко.
The tying of bow ties is an art; the untying is easy.

Взглянув вниз, она заметила, что у нее развязан шнурок на ботинке.
Glancing down, she noticed her shoe was untied.

Они развязали верёвки, связывавшие руки заключённых, и выпустили их.
They loosed the prisoners' bonds and set them free.

Если у тебя не развяжется язык, то я найду средство, чтобы его развязать.
If you don't loosen up soon, I'll have to find other ways of making you talk.