Сбегающий
Словосочетания
сбегающий — running down
сбегающий край — leaving edge
сбегающий конец (каната) — running-off side
нерабочая сторона; сбегающий конец; задний ход — trailing side
сбегающий выступ полюсного башмака; сбегающий выступ полюса — trailing pole horn
обегающий край полюсного наконечника; сбегающий выступ полюса — trailing pole tip
сбегающий конец талевого каната; ходовой конец талевого каната — drilling rope fast line
нижерасположенная часть потока; течение в нижнем бьефе; сбегающий поток — downstream flow
завихрение за движущимся телом; вихрь за обтекаемым телом; сбегающий вихрь — trailing vortex
сбегать — run and get back
сбегающий край — leaving edge
сбегающий конец (каната) — running-off side
нерабочая сторона; сбегающий конец; задний ход — trailing side
сбегающий выступ полюсного башмака; сбегающий выступ полюса — trailing pole horn
обегающий край полюсного наконечника; сбегающий выступ полюса — trailing pole tip
сбегающий конец талевого каната; ходовой конец талевого каната — drilling rope fast line
нижерасположенная часть потока; течение в нижнем бьефе; сбегающий поток — downstream flow
завихрение за движущимся телом; вихрь за обтекаемым телом; сбегающий вихрь — trailing vortex
сбегать — run and get back
Примеры
You'd better go for the police.
Ты лучше сбегай за полицией.
Water was running off the roof.
Вода сбегала /стекала/ с крыши.
I just need to run upstairs and put my face on.
Мне только нужно сбегать наверх и накраситься.
I need to run to the store for some more milk.
Мне нужно сбегать в магазин, купить ещё молока.
Pop down to the shops. *
Сбегай в магазин.
I'll just nip down to the shops. *
Я сбегаю в магазин.
Nip along to Joan's house. *
Сбегай домой к Джоан.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Другие формы слова:
- сбегать сбегал сбегаю сбегала сбегали сбегаетВ других словарях: Мультитран Reverso