Службы

outbuilding

Смотрите также: служба

срок службы — life duration
шарф службы — branch scarf
службы тыла — rear services
службы общины — community services
основные службы — favorite places
секретные службы — clandestine services
океанские службы — ocean services
службы логистики — logistic and supply services
срок службы анода — anode life
срок службы шпалы — tie life
ещё 20 примеров свернуть
- service |ˈsɜːrvɪs|  — обслуживание, служба, услуга, сервис, служение, техническое обслуживание
тяготы службы — rigors of service
работник службы — service employee
выбыть со службы — quit service
ещё 27 примеров свернуть
- office |ˈɔːfɪs|  — офис, служба, должность, бюро, управление, пост, контора, ведомство
уйти со службы — to quit one's office
увольняться со службы — resign one's office
уйти со службы [в отставку] — to leave office
ещё 27 примеров свернуть
- work |wɜːrk|  — работа, труд, произведение, дело, дела, действие, обработка, занятие
уходить со службы — retire from work
стаж службы; стаж работы — length of work
- employment |ɪmˈplɔɪmənt|  — занятие, работа, применение, использование, наем, служба
период предыдущей службы — period of previous employment
окончание срока службы, работы по найму — termination of employment
быть отстраненным от должности [службы] — to forfeit one's employment [office]
ещё 3 примера свернуть
- job |dʒɑːb|  — работа, задание, место работы, труд, занятие, служба, предприятие, урок
срок службы в данной специальности — job credit
- duty |ˈduːtɪ|  — обязанность, долг, пошлина, служба, дежурный, сбор, дежурство, режим
место службы — duty station
по долгу службы — in the call of duty
период службы; служба — duty tour
ещё 27 примеров свернуть
- situation |ˌsɪtʃʊˈeɪʃn|  — ситуация, положение, обстановка, состояние, место, местоположение
на месте прежней службы /работы/ — in one's former situation

Примеры со словом «службы»

Я редко посещаю службы в своей церкви.
I rarely attend services at my church.

Его признали негодным для военной службы.
He was evaluated as unfit for military service.

Мэр пытался поддерживать городские службы.
The mayor tried to maintain city services.

Они получили освобождение от военной службы.
They were granted exemptions from military service.

Он вышел на пенсию после тридцати лет службы.
He retired after 30 years of service.

Правильный уход продлит срок службы двигателя.
Proper care will lengthen the life of the engine.

Солдат отправили за границу для несения службы.
The soldiers were shipped overseas for duty.

Он был направлен для прохождения службы в Японию.
He got a posting to Japan.

Каков средний срок службы пассажирского самолета?
What's the average life of a passenger aircraft?

Он ушла в отставку с государственной службы. (брит.)
He has retired from the service of the Crown.

Она отдала этой компании многие годы верной службы.
She has provided the company with many years of faithful service.

Возможно, у секретной службы есть досье на всех нас.
The secret service probably has a dossier on all of us.