Требующий - перевод с русского на английский

requiring, demanding

Смотрите также: требовать

Основные варианты перевода слова «требующий» на английский

- requiring |rɪˈkwaɪərɪŋ|  — требующий
факт, требующий доказательств — fact requiring a proof
вопрос, требующий немедленного рассмотрения — a problem requiring prompt attention
факт, требующий доказательств; факт, требующий доказывания — fact requiring proof
средняя наработка на отказ, требующий капитального ремонта — mean time between failures requiring overhaul
- demanding |dɪˈmændɪŋ|  — требовательный, требующий, взыскательный
требующий присвоения — demanding assignment
требующий мультиплексного режима — demanding multiplexing
требующий страничной организации — demanding paging
орган власти, требующий выдачи преступника — demanding jurisdiction

Смотрите также

требующий починки — in a good state of repair
требующий ремонта — in want of repair
требующий времени — taking a while
не требующий глажения — non-iron
не требующий регулировки — non adjustable
требующий больших затрат — cost-consuming
требующий мощного питания — power hungry
документ, требующий защиты — sensitive document
насос, не требующий заливки — ever-primed pump
не требующий капиталовложений — investment-free
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- consuming |kənˈsuːmɪŋ|  — потребление
требующий значительных временных затрат; требующий временных затрат — time consuming

Примеры со словом «требующий»

Ставьте на голосование! (возглас, требующий прекращения прений и перехода к голосованию)
Divide!

Люди требуют хлеба.
The people are clamouring for bread.

Я требую объяснения.
I demand an explanation.

Успех требует усилий.
Success waits on effort.

Шеф требует вас к себе.
The chief wants you.

Это дело требует сноровки.
There's a knack to it.

Эта работа требует мозгов.
The job requires brains.

Я требую свои деньги назад.
I demand my money back.

Вопрос требует разработки.
The subject requires amplification.

Я требую, чтобы вы остались.
I charge you not to go.

Эта работа требует времени.
The job asks time.

Эта работа требует мягкости.
The job requires a gentle touch.