Shall
1 167амер.
strong |ʃæl| weak |ʃəl|
брит.
strong |ʃæl| weak |ʃəl|
Russian English
м лице выражает волю говорящего, его приказ, обещание
глагол ↓
- выражает волю говорящего, его приказ, распоряжение и т. п.:
- выражает обещание, угрозу и т. п.:
- выражает желательность или обязательность действия:
- в текстах законов, соглашений, приказов и т. п. выражает долженствование и часто соответствует настоящему времени:
- употребляется в предсказаниях, пророчествах и т. п.:
- с личным местоимением 1-го лица выражает решимость:
- вспомогательный глагол служит для образования формы будущего времени в 1-м лице в утвердительных и отрицательных предложениях и в 1-м и 2-м лице в вопросительных предложениях:
- выражает обещание, угрозу и т. п.:
- выражает желательность или обязательность действия:
- в текстах законов, соглашений, приказов и т. п. выражает долженствование и часто соответствует настоящему времени:
- употребляется в предсказаниях, пророчествах и т. п.:
- с личным местоимением 1-го лица выражает решимость:
- вспомогательный глагол служит для образования формы будущего времени в 1-м лице в утвердительных и отрицательных предложениях и в 1-м и 2-м лице в вопросительных предложениях:
Мои примеры
Словосочетания
by spring we shall have finished it — к весне мы закончим это
next year we shall put up "King Lear" — в будущем году мы поставим «Короля Лира»
where shall we go? — куда мы пойдем?
you shall not catch me again — я вам не дам себя поймать снова
the chairman's ruling shall stand — решение председателя остаётся в силе
before closing this chapter we shall attempt — перед тем, как закончить данную главу
shall you be able to come? — вы сможете прийти?
shall be subject to compulsory implementation — обязателен для исполнения; исполнение
we shall be concerned with — сейчас мы займёмся
we shall consider this problem later — мы рассмотрим эту проблему ниже
next year we shall put up "King Lear" — в будущем году мы поставим «Короля Лира»
where shall we go? — куда мы пойдем?
you shall not catch me again — я вам не дам себя поймать снова
the chairman's ruling shall stand — решение председателя остаётся в силе
before closing this chapter we shall attempt — перед тем, как закончить данную главу
shall you be able to come? — вы сможете прийти?
shall be subject to compulsory implementation — обязателен для исполнения; исполнение
we shall be concerned with — сейчас мы займёмся
we shall consider this problem later — мы рассмотрим эту проблему ниже