Адекватность
Варианты перевода
adequacy — адекватность, соответствие, достаточность, пригодность
Соответствие требованиям, условиям или цели; достаточность. Часто используется в формальном или техническом контексте для оценки ресурсов, мер, данных и т.д.
The expert questioned the adequacy of the safety measures. / Эксперт поставил под сомнение адекватность мер безопасности.
We need to assess the adequacy of the existing data for our research. / Нам нужно оценить адекватность (достаточность) существующих данных для нашего исследования.
There are serious doubts about the adequacy of the budget. / Существуют серьезные сомнения в адекватности бюджета.
relevance — уместность, релевантность, соответствие теме
Уместность, соответствие теме или обсуждаемому вопросу. Означает, что что-то имеет прямое отношение к делу.
Please check the relevance of your answer to the question. / Пожалуйста, проверьте адекватность (уместность) вашего ответа вопросу.
His comments lacked relevance to our discussion. / Его комментариям не хватало адекватности (релевантности) в нашей дискуссии.
The lawyer challenged the relevance of the evidence presented. / Адвокат оспорил адекватность (уместность) представленных доказательств.
appropriateness — уместность, соответствие, приемлемость
Соответствие конкретной ситуации, обстоятельствам или социальным нормам. Часто касается поведения, одежды или стиля общения.
I doubt the appropriateness of his jokes at the meeting. / Я сомневаюсь в адекватности (уместности) его шуток на собрании.
The committee will judge the appropriateness of the candidate's experience for the job. / Комитет будет оценивать адекватность (соответствие) опыта кандидата для этой работы.
She always shows a great sense of appropriateness in her dress and manners. / Она всегда демонстрирует прекрасное чувство адекватности (уместности) в своей одежде и манерах.
sufficiency — достаточность, полнота
Достаточность чего-либо (ресурсов, доказательств, информации) для определённой цели. Упор делается на количество или объём.
The court will determine the sufficiency of the evidence. / Суд определит адекватность (достаточность) доказательств.
There are concerns about the sufficiency of funding for the project. / Есть опасения относительно адекватности (достаточности) финансирования проекта.
The main issue is the sufficiency of food supplies for the expedition. / Главный вопрос — адекватность (достаточность) запасов продовольствия для экспедиции.
reasonableness — разумность, обоснованность, здравость, умеренность
Разумность, обоснованность, логичность (о решении, цене, требовании). Показывает, что что-то справедливо и не является чрезмерным.
The reasonableness of his request is obvious. / Адекватность (разумность) его просьбы очевидна.
We must consider the reasonableness of the price before buying. / Мы должны учесть адекватность (разумность) цены перед покупкой.
No one can deny the reasonableness of this approach. / Никто не может отрицать адекватность (обоснованность) этого подхода.
soundness — обоснованность, здравость, надёжность
Обоснованность, надёность, здравость (о суждении, аргументе, финансовом положении). Указывает на прочную и логичную основу.
I was impressed by the soundness of her judgment. / Я был впечатлён правильностью (здравостью) её суждений.
The soundness of his financial advice is well-known. / Адекватность (обоснованность) его финансовых советов хорошо известна.
Let's analyze the soundness of their argument. / Давайте проанализируем адекватность (обоснованность) их аргумента.
sanity — вменяемость, здравомыслие, здравый рассудок
Психическое здоровье, вменяемость, здравомыслие. Используется, когда речь идёт о способности человека мыслить и вести себя нормально и рационально.
His strange behavior made us question his sanity. / Его странное поведение заставило нас усомниться в его адекватности (вменяемости).
Working long hours can be a threat to your sanity. / Долгая работа может быть угрозой вашей адекватности (психическому здоровью).
He managed to keep his sanity in a very stressful situation. / Ему удалось сохранить адекватность (здравомыслие) в очень стрессовой ситуации.
level-headedness — здравомыслие, уравновешенность, рассудительность, хладнокровие
Уравновешенность, здравомыслие, хладнокровие. Описывает способность человека сохранять спокойствие и принимать разумные решения в сложных ситуациях.
She is known for her level-headedness in a crisis. / Она известна своей адекватностью (уравновешенностью) в кризисных ситуациях.
Solving this problem requires logic and level-headedness. / Решение этой проблемы требует логики и адекватности (здравомыслия).
He approached the negotiations with his usual level-headedness. / Он подошёл к переговорам со своей обычной адекватностью (рассудительностью).
