Правки в словаре      Переводы: Новые   Проверенные   Мои
Помощь

На этой странице вы можете ознакомиться c правками от пользователей, которые были добавлены на сайт. Новые правки могут находиться на проверке от нескольких часов до нескольких дней. Дополнить словарь или сообщить об ошибке вы можете с помощью ссылки "Дополнение / ошибка" в нижней части страниц словаря.

Добрый день, допущено ошибку в предложениях-примерах к слову awhile. Put off your coat and stay awhile.  Сними пальто, посиди тут немного. Мы не можем использовать глалог put off в значенни "снимать". Только take off. Это одна из основных и очень распространенных ошибок. Поскольку put on - одевать, по такой логике все и думают что put off - снимать. Также там же, в примерах выше, наведен и правильный пример: Take off your coat and stay awhile.  Сними пальто, останься хоть ненадолго. Пэтому, чтобы изучающие английский не запутались, рекомендую удалить этот неправильный пример. источник, подтверждающий мои слова. https://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/common-mistakes-english-do-you-make-any-these https://englishhelponline.me/2010/10/25/the-difference-between-words-put-on-wear-and-take-off/ / awhile

Прислал(а): sep907940 (29.09.22)

будничный, повседневный, прозаичный / mundane

Прислал(а): hometask.ar (28.09.22)

Lacrosse - контактная спортивная игра между двумя командами с использованием небольшого резинового мяч. / lacrosse

Прислал(а): Zhurba (27.09.22)

qualitative амер. транскрипция есть ошибка. / qualitative

Прислал(а): m_qwerty (27.09.22)

in depth — по тощине не знаю значения словосочетания "по тощине". Возможно пропущена буква Л? / in depth

Прислал(а): d_v.markov (26.09.22)

Здравствуйте, предлагаю добавить ещё один перевод слова "clause" - "выражение". В таком значении оно часто используется в IT-сфере. Спасибо. / clause

Прислал(а): newsinon666 (26.09.22)

gentrified - облагороженный The neighbourhood of Queen Street West has been gentrified in the last few years. gentrify - to change a place from being a poor area to a richer one, by people of a higher social class moving to live there / gentrify

Прислал(а): bpw_commercial (20.09.22)

Ошибка в "In the absence of consensus no decision could be riched." Заменить на "In the absence of consensus no decision could be reached." / absence

Прислал(а): coryphoenixxx (20.09.22)

У "It would be overstating the case to say that it was a matter of life or death." некорректный перевод. Правильно "Было бы преувеличением сказать, что это был вопрос жизни или смерти." / overstate

Прислал(а): coryphoenixxx (20.09.22)

Перевод: Пиранья Вот так определяется в оксфордском словаре: (a small South American freshwater fish that attacks and eats live animals) https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/piranha?q=piranha / piranha

Прислал(а): Gollan (19.09.22)

hammered - выковать hammered decision - выковать решение ( прийти к решению) / hammered out

  добавлено словосочетание hammered decision

Прислал(а): melar47 (19.09.22)

в примере "знаменательный, важный", нету продолжение перевода только - четвёртое июля 1776 года :) https://wooordhunt.ru/dic/correctionfromuser?word=significant / significant

Прислал(а): Aqshin (19.09.22)

Добрый день. Нет слова "bestie" / bestie

Прислал(а): dimkr88 (19.09.22)

В примерах к слову jot в конце предложения с другим словом jostle. Просьба исправить. / jot

Прислал(а): khrvv0 (19.09.22)

outlandishness - диковинность, странность Ссылки: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/outlandishness https://www.translate.ru/перевод/английский-русский?text=outlandishness / outlandishness

Прислал(а): fktrctq2010 (19.09.22)

Дополнительный перевод слова tray: малярные ванночка / tray

Прислал(а): deglazyrin (19.09.22)

Отсутствуют транскрипции / draggled

Прислал(а): The Bringing of Light (19.09.22)

В слове Coordinator американская транскрипция не соотносится с произношением / coordinator

Прислал(а): tima.milushev (14.09.22)

Бразилия / brazil

Прислал(а): aokotelnikovi (14.09.22)

Chile Чили / chile

Прислал(а): aokotelnikovi (14.09.22)

Polish поляк / polish

Прислал(а): aokotelnikovi (14.09.22)

the blow beneath the belt - удар ниже пояса / beneath

Прислал(а): melar47 (14.09.22)

teardown - демонтаж / teardown

Прислал(а): Zhurba (14.09.22)

Bucket list – это список желаний, которые хочется успеть осуществить до того, как отправиться на тот свет. Если коротко, то список предсмертных желаний. До того, как я умру, я должен: купить дизайнерскую футболку, остановиться на несколько дней в пятизвездочном отеле Парижа, прыгнуть с парашюта, выучить все языки мира. Это мой список предсмертных желаний (bucket list) и я хочу осуществить их все перед тем, как сыграть в ящик. / bucket list

Прислал(а): lazarev.grigory (07.09.22)

fundraising - привлечение финансов / fundraising

Прислал(а): y32181 (07.09.22)

Grownup - взрослый / grownup

Прислал(а): melar47 (07.09.22)

Prenup - Брачный договор, сокращение от prenuptial agreement / prenup

Прислал(а): bpw_commercial (07.09.22)

webinar-вебинар, интерактивный семинар / webinar

Прислал(а): v.v.shitov (07.09.22)

Casualness - небрежность, непринужденность / casualness

Прислал(а): melar47 (31.08.22)

haggardness - изнеможденностьш / haggardness

Прислал(а): ezuhob29 (31.08.22)

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/meticulousness / meticulousness

Прислал(а): leokoteo (31.08.22)

Пример для " - (for) спрашивать кого-л. или что-л.": "be was inquired for at the office" => "He was inquired for at the office". / inquire

Прислал(а): daniil.kanaki96 (31.08.22)

pictorially - наглядно, живописно, графически https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/pictorially / pictorially

Прислал(а): jblover (31.08.22)

impudently - imprudently / impudently

Прислал(а): ezuhob29 (31.08.22)

"Takeaway"(сущ.) - может значить то, что вынесено (мысль, идея) из беседы, лекции и т.д. Пример: the main takeaway for me is that we need to continue to communicate all the things we're doing for our customers (основное, что я вынес для себя...) Источник: https://www.lexico.com/en/definition/takeaway / takeaway

Прислал(а): kirillnovak2020 (24.08.22)

kettlebell - гиря / kettlebell

Прислал(а): Zhurba (24.08.22)

Wonder еще можно перевести "размышлять", "задуматься". / wonder

Прислал(а): evili.mos (22.08.22)

timidly - робко, застенчиво, боязливо https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/timidly / timidly

Прислал(а): evili.mos (22.08.22)

Дополнительные примеры He loved the laid-back Caribbean lifestyle. She’s very laid-back about her exams. Ссылка https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/laid-back / lay back

   добавлены https://wooordhunt.ru/word/laid-back

Прислал(а): daria2019april (22.08.22)

Ошибка в транскрипции: d вместо t / self-critical

Прислал(а): a156798 (22.08.22)

laggy (adjective) - (of a computer, computer game or internet connection) slow to respond https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/laggy?q=laggy A laggy computer, computer game, or internet connection is slow to react https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/laggy / laggy

Прислал(а): givemeamoney (22.08.22)

[ˈstænd.ʌp] неправильная транскрипция в 2 случаях. / stand up

Прислал(а): maria.alekseeva.100204 (16.08.22)

sulkily - угрюмо / sulkily

Прислал(а): ezuhob29 (15.08.22)

Kerfuffle - суматоха / kerfuffle

Прислал(а): rise-pda (15.08.22)

malnourishment недоедание / malnourishment

Прислал(а): Kosmonafto (10.08.22)

sharp set - резкий набор веса A sharp set of weight indicates the accumulation of fluid in the body / sharp-set

   Не совсем верно "резкий набор веса" это "sharp set of weight". Поэтому добавлен только указанный пример.

Прислал(а): ksuy.larina1995 (10.08.22)

disturbingly / disturbingly

Прислал(а): edward_P (10.08.22)

flugelhorn - медный духовой вентильный инструмент. Прошу добавить в словарь. https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=flugelhorn / flugelhorn

Прислал(а): delecemo (09.08.22)

dork - придурок / dork

Прислал(а): a1lion.education (09.08.22)

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/junkie - любитель; страстно увлекающийся чем-либо / junkie

Прислал(а): heyy (09.08.22)