Барс
Варианты перевода
snow leopard — барс, снежный барс, ирбис
Это основное и наиболее точное значение. Барс (или ирбис) — крупное хищное млекопитающее из семейства кошачьих, обитающее в горах Центральной Азии.
The snow leopard is known for its beautiful, thick fur. / Снежный барс известен своим красивым, густым мехом.
Photographers spent weeks in the Himalayas hoping to spot a snow leopard. / Фотографы провели недели в Гималаях в надежде увидеть снежного барса.
Snow leopards are elusive creatures and are rarely seen in the wild. / Снежные барсы — неуловимые существа, и их редко видят в дикой природе.
Conservation efforts are crucial for protecting the endangered snow leopard. / Усилия по сохранению природы имеют решающее значение для защиты вымирающего снежного барса.
ounce — снежный барс, ирбис
Устаревшее или литературное название снежного барса. Используется редко, в основном в поэзии или старых текстах.
The poem described the silent stalk of the ounce across the snowy peaks. / В стихотворении описывалась безмолвная охота барса на заснеженных вершинах.
In old zoology books, the snow leopard is sometimes referred to as the ounce. / В старых книгах по зоологии снежного барса иногда называют 'ounce'.
The ounce is a powerful and mysterious mountain cat. / Барс — это могучая и загадочная горная кошка.
leopard — леопард
Иногда используется в более широком смысле для обозначения крупных пятнистых кошек, хотя технически это другой вид, обитающий в основном в Африке и Азии. Такое употребление может быть неточным.
The coat of arms of the North Ossetia–Alania Republic depicts a golden leopard on a red background. / На гербе Республики Северная Осетия — Алания изображён золотой барс на красном фоне.
In Shota Rustaveli's poem, the hero is compared to a leopard. / В поэме Шота Руставели герой сравнивается с барсом.
Ancient hunters had to be wary of the cunning leopard. / Древние охотники должны были остерегаться хитрого барса.
panther — пантера
В некоторых контекстах может использоваться как общее название для любой крупной кошки. Однако чаще всего ‘пантера’ — это чёрная форма леопарда или ягуара.
The white panther on the coat of arms of Tatarstan is a symbol of power. / Белый барс на гербе Татарстана — это символ власти.
The knight in the story wore a panther's skin as a cloak. / Рыцарь в этой истории носил шкуру барса в качестве плаща.
The creature moved with the grace of a panther. / Существо двигалось с грацией барса (пантеры).
