Беззаботно
Варианты перевода
carefreely — беззаботно, беспечно, легко
С позитивным оттенком; описывает действие, совершаемое без забот, тревог и ответственности. Подразумевает лёгкое и счастливое состояние.
The children were playing carefreely in the park. / Дети беззаботно играли в парке.
She spent her summer living carefreely, without a single worry. / Она провела лето, живя беззаботно, без единой тревоги.
He smiled carefreely, as if nothing in the world could bother him. / Он беззаботно улыбнулся, как будто ничто в мире не могло его потревожить.
light-heartedly — беззаботно, легко, весело, непринуждённо
Похоже на ‘carefreely’, но с акцентом на весёлом, радостном и несерьёзном настроении. Описывает шутливое или оптимистичное отношение к чему-либо.
She joked light-heartedly about her past mistakes. / Она беззаботно (или легко) шутила о своих прошлых ошибках.
He accepted the challenge light-heartedly, not realizing the difficulty. / Он беззаботно принял вызов, не осознавая сложности.
They discussed their future plans light-heartedly over dinner. / Они беззаботно обсуждали свои планы на будущее за ужином.
blithely — беззаботно, беспечно, легкомысленно
Означает весело и беззаботно, но часто с оттенком невнимательности или безразличия к возможным негативным последствиям. Может иметь как позитивный, так и слегка негативный оттенок.
He blithely ignored the warning signs. / Он беззаботно проигнорировал предупреждающие знаки.
She walked blithely on, humming a tune. / Она беззаботно шла дальше, напевая мелодию.
They blithely continued their party while their neighbors tried to sleep. / Они беззаботно продолжали вечеринку, пока их соседи пытались уснуть.
insouciantly — беззаботно, небрежно, невозмутимо, беспечно
(Более формальное слово) Описывает спокойное безразличие или показную невозмутимость. Подразумевает, что человек действует так, будто его ничего не волнует, часто с оттенком элегантности.
He insouciantly shrugged his shoulders when asked about the problem. / Он беззаботно пожал плечами, когда его спросили о проблеме.
She walked into the meeting insouciantly, ten minutes late. / Она беззаботно вошла на встречу, опоздав на десять минут.
He insouciantly tossed the keys onto the table. / Он беззаботно (небрежно) бросил ключи на стол.
nonchalantly — беззаботно, небрежно, невозмутимо, равнодушно
Означает действовать нарочито спокойно, расслабленно и невозмутимо, чтобы показать, что вас ничего не тревожит или не впечатляет.
He nonchalantly leaned against the wall, pretending not to notice her. / Он беззаботно (небрежно) прислонился к стене, делая вид, что не замечает её.
She nonchalantly mentioned that she had won the lottery. / Она как бы между прочим (беззаботно) упомянула, что выиграла в лотерею.
Despite the chaos, the captain nonchalantly steered the ship. / Несмотря на хаос, капитан невозмутимо (беззаботно) управлял кораблем.
unconcernedly — беззаботно, равнодушно, безразлично
Нейтральное слово, прямо указывающее на отсутствие беспокойства или интереса. Описывает поведение человека, которого не волнует происходящее.
He continued to read his book unconcernedly as the argument grew louder. / Он беззаботно (равнодушно) продолжал читать книгу, пока спор становился всё громче.
She reacted unconcernedly to the bad news. / Она беззаботно (безразлично) отреагировала на плохие новости.
The cat slept unconcernedly through the storm. / Кошка беззаботно спала во время грозы.
happily — счастливо, радостно, весело
Делать что-то с чувством счастья и удовольствия. Наиболее общее слово для выражения радости.
Children were playing happily on the beach. / Дети счастиво (беззаботно) играли на пляже.
The birds were singing happily in the trees. / Птицы счастливо (беззаботно) пели на деревьях.
They lived happily for many years. / Они жили счастливо (и беззаботно) много лет.
cheerfully — весело, радостно, жизнерадостно
Описывает действие, совершаемое с явным проявлением радости и хорошего настроения. Акцент на внешнем, бодром выражении чувств.
He cheerfully greeted everyone he met. / Он весело (беззаботно) приветствовал всех, кого встречал.
She cheerfully went about her work, singing to herself. / Она весело (и беззаботно) выполняла свою работу, напевая себе под нос.
Despite the rain, they cheerfully continued their picnic. / Несмотря на дождь, они жизнерадостно (беззаботно) продолжали свой пикник.
thoughtlessly — необдуманно, безрассудно, легкомысленно
(Негативный оттенок) Означает ‘необдуманно’. Используется, когда беззаботность приводит к ошибкам или проблемам, потому что человек не подумал о последствиях.
He thoughtlessly spent all his money on a new gadget. / Он беззаботно (необдуманно) потратил все деньги на новый гаджет.
She thoughtlessly made a comment that hurt her friend's feelings. / Она беззаботно (не подумав) сделала замечание, которое обидело её подругу.
The documents were thoughtlessly left on the table for everyone to see. / Документы были беззаботно (по неосторожности) оставлены на столе на всеобщее обозрение.
heedlessly — неосторожно, беспечно, опрометчиво
(Негативный оттенок) Похоже на ‘thoughtlessly’, но с акцентом на игнорировании предупреждений или здравого смысла. Означает действовать, не обращая внимания на риск.
Heedlessly, the driver sped through the red light. / Водитель беззаботно (не обращая внимания) промчался на красный свет.
The tourists walked heedlessly into the dangerous area. / Туристы беззаботно (беспечно) зашли в опасную зону.
She heedlessly ignored her doctor's advice. / Она беззаботно (легкомысленно) проигнорировала совет своего врача.
airily — легко, легкомысленно, небрежно, непринуждённо
Описывает лёгкое, непринуждённое и часто несерьёзное отношение к чему-либо. Может подразумевать, что человек не придаёт значения важным вещам.
She airily dismissed my concerns with a wave of her hand. / Она беззаботно (легкомысленно) отмахнулась от моих опасений взмахом руки.
'It doesn't matter,' he said airily. / «Это не имеет значения», — беззаботно сказал он.
She airily changed the subject when the conversation got too serious. / Она беззаботно (с лёгкостью) сменила тему, когда разговор стал слишком серьезным.
