Беззвучно
Варианты перевода
silently — беззвучно, тихо, молча
Это самый частый и универсальный перевод. Означает полное отсутствие звука, часто подразумевая намеренное действие, чтобы не шуметь.
She closed the door silently behind her. / Она бесшумно закрыла за собой дверь.
The students worked silently on their tests. / Студенты бесшумно работали над тестами.
He crept silently up the stairs. / Он беззвучно прокрался вверх по лестнице.
soundlessly — бесшумно
Очень близко по значению к ‘silently’, но чаще описывает предметы или явления, которые по своей природе не издают звука, а не чьи-то намеренные действия.
The snow fell soundlessly all night. / Снег беззвучно падал всю ночь.
The electric car moved almost soundlessly down the street. / Электромобиль почти беззвучно ехал по улице.
The owl swooped soundlessly towards its prey. / Сова беззвучно спикировала на свою добычу.
noiselessly — бесшумно
Похоже на ‘soundlessly’, но делает акцент на отсутствии именно шума (noise), а не звука вообще. Часто используется для описания хорошо работающих механизмов.
The new fan operates almost noiselessly. / Новый вентилятор работает почти беззвучно (бесшумно).
The elevator doors slid noiselessly open. / Двери лифта беззвучно (бесшумно) открылись.
The spy moved noiselessly through the corridors. / Шпион беззвучно передвигался по коридорам.
inaudibly — неслышно
Указывает на то, что звук есть, но он настолько тихий, что его невозможно услышать. Часто используется, когда кто-то что-то говорит, но его не слышно.
He muttered something inaudibly under his breath. / Он бесшумно (неслышно) пробормотал что-то себе под нос.
She sighed, almost inaudibly. / Она вздохнула, почти беззвучно (неслышно).
The dog was growling inaudibly, a low rumble in its chest. / Собака беззвучно (неслышно) рычала, и в её груди раздавался низкий гул.
mutely — безмолвно, немо
Этот перевод связан с немотой или неспособностью говорить. Описывает действия, совершаемые в молчании, часто из-за сильных эмоций (шока, горя) или невозможности говорить.
The crowd watched mutely as the building burned. / Толпа беззвучно (безмолвно) наблюдала, как горит здание.
She pleaded mutely with her eyes. / Она беззвучно (безмолвно) умоляла его глазами.
He stood there mutely, unable to find the words to express his grief. / Он стоял там беззвучно (безмолвно), не в силах найти слова, чтобы выразить свое горе.
without a sound — без единого звука, тихо
Это фразовый перевод, который дословно переводится как ‘без звука’. Очень распространен в разговорной речи и литературе, синонимичен ‘silently’.
The cat jumped onto the table without a sound. / Кошка бесшумно запрыгнула на стол.
He left the room without a sound. / Он вышел из комнаты беззвучно.
She wept without a sound, the tears streaming down her face. / Она плакала беззвучно, слезы текли по ее лицу.
