Безучастно
Варианты перевода
indifferently — безучастно, равнодушно, безразлично
Описывает действие, совершаемое без интереса, энтузиазма или заботы о результате. Подчеркивает отсутствие личной вовлеченности и эмоционального отклика.
He shrugged indifferently and walked away. / Он равнодушно пожал плечами и ушел.
She listened to my story indifferently, tapping her fingers on the table. / Она безучастно слушала мой рассказ, постукивая пальцами по столу.
'Do what you want,' he said indifferently. / 'Делай, что хочешь', - безразлично сказал он.
apathetically — апатично, вяло
Указывает на полное отсутствие эмоций, мотивации или энергии, часто как результат усталости, болезни или глубокого разочарования. Более сильная степень безразличия, чем ‘indifferently’.
The patient stared apathetically at the ceiling. / Пациент апатично смотрел в потолок.
After the defeat, the team apathetically left the field. / После поражения команда безучастно покинула поле.
He just sat there apathetically, showing no signs of life. / Он просто апатично сидел там, не подавая признаков жизни.
dispassionately — бесстрастно, объективно, беспристрастно
Означает действовать объективно, без влияния личных чувств или предубеждений. Часто используется в контексте анализа, судейства или наблюдения, где важна беспристрастность.
The scientist observed the experiment dispassionately. / Ученый бесстрастно наблюдал за экспериментом.
A judge must review the facts of a case dispassionately. / Судья должен рассматривать факты дела беспристрастно.
She recounted the traumatic event dispassionately, as if it had happened to someone else. / Она безучастно пересказывала травмирующее событие, будто оно случилось с кем-то другим.
detachedly — отстранённо, обособленно
Подразумевает эмоциональную отстраненность и невмешательство. Человек наблюдает за происходящим со стороны, не позволяя себе быть вовлеченным.
He watched the argument detachedly, as if it didn't concern him. / Он отстраненно наблюдал за спором, как будто его это не касалось.
She spoke of her past detachedly, without any hint of emotion. / Она говорила о своем прошлом безучастно, без малейшего намека на эмоции.
The therapist listened to her story detachedly, taking notes. / Терапевт отстраненно слушал ее историю, делая заметки.
listlessly — вяло, апатично, безжизненно
Описывает состояние вялости, отсутствия энергии и энтузиазма. Часто связано с физической усталостью, скукой или плохим самочувствием.
He wandered listlessly around the house all day. / Он весь день томно (апатично) бродил по дому.
The children were playing listlessly in the heat. / Дети безучастно играли на жаре.
She picked at her food listlessly, having no appetite. / Она вяло ковырялась в еде, не имея аппетита.
unconcernedly — беззаботно, равнодушно, беспечно
Подчеркивает отсутствие беспокойства или тревоги по поводу чего-либо. Может означать как спокойное равнодушие, так и беззаботность, порой неуместную.
He continued reading his newspaper unconcernedly while the building's alarm blared. / Он беззаботно продолжал читать газету, пока ревела сигнализация в здании.
She walked unconcernedly past the chaos. / Она безучастно прошла мимо творящегося хаоса.
'It will be fine,' he said unconcernedly. / 'Все будет в порядке', - сказал он беспечно.
vacantly — отсутствующе, пусто, бессмысленно
Обычно описывает взгляд или выражение лица, лишенное мысли, эмоций или понимания. Создает образ ‘пустых’ глаз, смотрящих в никуда.
He stared vacantly into space, lost in his own world. / Он отсутствующе смотрел в пространство, погруженный в свой мир.
She just nodded vacantly, not really hearing what I said. / Она лишь безучастно кивнула, на самом деле не слушая, что я сказал.
After the shock, he looked around vacantly. / После шока он бессмысленно оглядывался по сторонам.
impassively — бесстрастно, невозмутимо
Означает полное отсутствие внешнего проявления эмоций. Человек выглядит спокойным и невозмутимым, даже если внутри переживает сильные чувства. Акцент на ‘каменном’ лице.
The poker player watched his opponent impassively. / Игрок в покер бесстрастно наблюдал за своим противником.
Throughout the trial, the defendant sat impassively. / На протяжении всего суда подсудимый сидел невозмутимо.
She listened to the criticism impassively, her face unreadable. / Она безучастно выслушала критику, ее лицо ничего не выражало.
nonchalantly — небрежно, беспечно, с показным равнодушием
Описывает поведение, которое выглядит нарочито спокойным и расслабленным, часто для того, чтобы показать, что ситуация вас не волнует. Может иметь оттенок небрежности или показного равнодушия.
He nonchalantly tossed the keys onto the table. / Он преспокойно (небрежно) бросил ключи на стол.
She tried to act nonchalantly, but I could see she was nervous. / Она пыталась вести себя безучастно, но я видел, что она нервничает.
'Oh, that? It's nothing,' he said nonchalantly. / 'А, это? Пустяки', - сказал он как бы невзначай.
blankly — пусто, невыразительно, с непониманием
Похоже на ‘vacantly’, но чаще подчеркивает не просто отсутствие мысли, а непонимание или неспособность отреагировать. Используется для описания взгляда или ответа, когда человек сбит с толку.
When I asked him about the money, he just stared at me blankly. / Когда я спросил его о деньгах, он просто безучастно (тупо) на меня уставился.
She looked blankly at the complex formula on the board. / Она безучастно смотрела на сложную формулу на доске.
'I don't understand,' she said, looking at him blankly. / 'Я не понимаю', - сказала она, глядя на него с пустым выражением.
