Бланк

Варианты перевода

form — бланк, анкета, форма, ведомость

Стандартный лист бумаги с напечатанной информацией и пустыми местами для заполнения. Самый частый и универсальный перевод.

Please fill in this application form. / Пожалуйста, заполните эту анкету.

You can download the tax form from the official website. / Вы можете скачать налоговый бланк на официальном сайте.

Every participant must sign a consent form. / Каждый участник должен подписать бланк согласия.

The customs declaration form seemed very complicated. / Бланк таможенной декларации казался очень сложным.

blank — чистый лист, пустографка

Обычно используется как прилагательное (blank form - пустой бланк), но может быть и существительным, означающим чистый бланк или документ, предназначенный для заполнения.

He was given a blank to fill in with his details. / Ему дали бланк для заполнения его данных.

The company provides its employees with insurance blanks. / Компания предоставляет своим сотрудникам бланки страхования.

I need a fresh blank; I made a mistake on this one. / Мне нужен чистый бланк, я сделал ошибку в этом.

blank form — пустой бланк, чистый бланк, форма для заполнения

Более точное и описательное название для пустого бланка, который нужно заполнить. Часто взаимозаменяемо со словом ‘form’.

The secretary handed me a blank form and a pen. / Секретарь протянула мне пустой бланк и ручку.

You can obtain a blank form at the reception desk. / Вы можете получить пустой бланк на стойке регистрации.

All data must be entered into the appropriate fields on the blank form. / Все данные должны быть внесены в соответствующие поля на бланке.

template — шаблон, образец

Готовый образец или шаблон документа, который используется как основа для создания других документов. Часто используется в компьютерной лексике.

I used a resume template to create my CV. / Я использовал бланк (шаблон) резюме, чтобы составить свое CV.

The software includes several email templates for business correspondence. / Программа включает несколько бланков (шаблонов) электронных писем для деловой переписки.

Download our free invoice template. / Скачайте наш бесплатный бланк (шаблон) счета-фактуры.

letterhead — фирменный бланк, шапка документа

Фирменный бланк; лист бумаги с напечатанным вверху названием, адресом и логотипом компании или организации.

All official correspondence must be on company letterhead. / Вся официальная переписка должна быть на фирменном бланке компании.

He wrote a recommendation on university letterhead. / Он написал рекомендацию на официальном бланке университета.

The invoice was printed on a simple letterhead with the company's logo. / Счет-фактура был напечатан на простом бланке с логотипом компании.

slip — квитанция, талон, листок

Небольшой листок бумаги для записей или для официальных целей, например, в банке или при доставке товара.

Please fill out a deposit slip before you approach the teller. / Пожалуйста, заполните депозитный бланк перед тем, как подойти к кассиру.

The package came with a packing slip detailing its contents. / Посылка пришла с упаковочным бланком, в котором подробно описывалось ее содержимое.

Don't forget to get a payment slip as proof of your transaction. / Не забудьте взять бланк-квитанцию в качестве подтверждения вашей транзакции.

billhead — бланк счета-фактуры, счет

Бланк для счета-фактуры, обычно с напечатанными реквизитами продавца.

The company's address is printed on the billhead. / Адрес компании напечатан на бланке счета.

He prepared an invoice on a standard billhead. / Он подготовил счет-фактуру на стандартном бланке.

Our new billheads just arrived from the printing house. / Наши новые бланки для счетов только что прибыли из типографии.

census paper — переписной лист, бланк переписи

Специализированный бланк, используемый для сбора данных во время переписи населения. Также встречается как ‘census-paper’.

The official arrived to deliver the census paper for our family. / Чиновник пришел, чтобы доставить бланк переписи для нашей семьи.

Filling out the census paper took about half an hour. / Заполнение бланка переписи населения заняло около получаса.

Every household is required to complete a census paper. / Каждое домохозяйство обязано заполнить бланк переписи.

guest card — регистрационная карточка, карточка гостя

Регистрационный бланк или карточка гостя, которую заполняют при заселении в отель.

Please fill in the guest card with your passport details. / Пожалуйста, заполните регистрационный бланк гостя, указав свои паспортные данные.

The receptionist handed me a guest card and a room key. / Администратор вручил мне бланк гостя и ключ от номера.

After signing the guest card, I was officially checked in. / После подписания бланка гостя я был официально зарегистрирован.

Сообщить об ошибке или дополнить