Бомбардировка

Варианты перевода

bombardment — бомбардировка, обстрел, артобстрел

Общее и формальное слово для обозначения продолжительной атаки с использованием бомб, снарядов или других боеприпасов. Может применяться как к воздушным атакам, так и к обстрелам с земли или моря.

The city was under heavy bombardment for three days. / Город находился под сильной бомбардировкой в течение трех дней.

The coastal defenses were destroyed by naval bombardment. / Береговая оборона была уничтожена бомбардировкой с моря.

The constant bombardment forced the civilians to flee. / Постоянная бомбардировка заставила мирных жителей бежать.

bombing — бомбардировка, бомбежка, авиаудар

Наиболее распространенное слово, означающее атаку с использованием авиабомб. Часто используется в новостях. Может обозначать как единичный акт, так и целую кампанию бомбардировок.

The bombing of the city destroyed many homes. / Бомбардировка города разрушила много домов.

He was a pilot during the bombing campaign in World War II. / Он был пилотом во время кампании бомбардировок во Второй мировой войне.

The government has ordered a halt to the bombing. / Правительство приказало прекратить бомбардировки.

Several civilians were killed in the bombing. / Несколько мирных жителей погибли в результате бомбардировки.

air raid — авианалет, воздушный налет

Атака с воздуха, особенно самолетами-бомбардировщиками. Этот термин часто описывает событие с точки зрения тех, кто находится на земле и подвергается атаке. Часто ассоциируется со Второй мировой войной.

When the air raid siren sounded, everyone ran to the shelters. / Когда зазвучала сирена воздушной тревоги, все побежали в укрытия.

London suffered from numerous air raids during the Blitz. / Лондон пострадал от многочисленных авианалетов во время Блица.

The school was hit during an early morning air raid. / Школа пострадала во время утреннего авианалета.

airstrike — авиаудар, удар с воздуха

Современный военный термин, означающий точечную атаку с воздуха (самолетом, вертолетом или дроном) по конкретной цели. Часто используется для обозначения одной или нескольких скоординированных атак.

The military carried out an airstrike on an enemy command post. / Военные нанесли авиаудар по вражескому командному пункту.

The airstrike was precise and avoided civilian casualties. / Авиаудар был точным и позволил избежать жертв среди мирного населения.

Reports confirmed a series of airstrikes in the region overnight. / Сообщения подтвердили серию авиаударов в регионе за прошедшую ночь.

An unmanned drone conducted the airstrike. / Беспилотник нанес авиаудар.

shelling — артобстрел, обстрел, артиллерийский обстрел

Специфический термин для обозначения атаки с использованием артиллерийских снарядов (из пушек, гаубиц, минометов). В отличие от ‘bombing’, не используется для атак с воздуха.

The town came under heavy shelling from across the border. / Город подвергся интенсивному артиллерийскому обстрелу из-за границы.

The shelling lasted for several hours, causing widespread damage. / Артобстрел продолжался несколько часов, причинив значительные разрушения.

We could hear the shelling from our basement. / Мы слышали артобстрел из нашего подвала.

barrage — артобстрел, заградительный огонь, шквал огня, огневой вал

Интенсивный и концентрированный артиллерийский обстрел по определенной территории, часто для подавления противника перед атакой. Подразумевает шквал огня.

The infantry advanced under the cover of an artillery barrage. / Пехота наступала под прикрытием артиллерийского огня.

The enemy lines were softened up by a massive barrage. / Позиции противника были ослаблены массированным артобстрелом.

A rolling barrage preceded the main attack. / Основной атаке предшествовал огневой вал.

Сообщить об ошибке или дополнить