Валет
Варианты перевода
jack — валет
Игральная карта с изображением молодого мужчины, по старшинству ниже дамы и выше десятки.
I have the jack of spades. / У меня пиковый валет.
To win, you need an ace and a jack. / Чтобы выиграть, тебе нужен туз и валет.
He played the jack of hearts. / Он походил червовым валетом.
In some card games, the jack is a special card. / В некоторых карточных играх валет — это особая карта.
knave — валет (устар.)
Устаревшее название игральной карты, которая сейчас известна как ‘jack’.
In old English, the jack of hearts was called the knave of hearts. / В старом английском языке червового валета называли «knave of hearts».
There is a famous nursery rhyme: 'The Knave of Hearts, he stole some tarts'. / Есть известный детский стишок: «Червонный Валет, он украл пирожные».
An old deck of cards might refer to this card as a knave. / В старой колоде карт эта карта может называться «knave».
valet — камердинер, слуга
Мужчина-слуга, ухаживающий за гардеробом и личными вещами своего господина. Историческое значение, которое также сохранилось в сфере обслуживания (например, в дорогих отелях).
The nobleman's valet prepared his clothes for the evening. / Камердинер дворянина приготовил ему одежду на вечер.
He worked as a personal valet to a famous actor. / О работал личным слугой (валетом) у известного актера.
In the past, a gentleman would never travel without his valet. / В прошлом джентльмен никогда не путешествовал без своего камердинера.
lackey — лакей, прислужник, прихвостень, холуй
Презрительное, неодобрительное слово для обозначения прислужника, подхалима; человека, который раболепно выполняет чьи-либо приказы, не имея собственного мнения.
He is not a manager, just a corporate lackey. / Он не управляющий, а просто корпоративный прихвостень.
The dictator surrounded himself with obedient lackeys. / Диктатор окружил себя послушными холуями.
I refuse to be a mere lackey for anyone. / Я отказываюсь быть для кого-либо простым прислужником.
