Взад-вперед
Варианты перевода
back and forth — взад-вперед, туда-сюда, из стороны в сторону
Самый распространенный и универсальный перевод. Описывает движение от одной точки к другой и обратно, часто многократное. Используется как для физического движения, так и в переносном смысле (например, в спорах, переговорах).
He paced back and forth in his office, thinking. / Он ходил взад-вперед по своему кабинету, размышляя.
The ferry travels back and forth between the mainland and the island. / Паром курсирует взад-вперед между материком и островом.
She rocked the baby back and forth until he fell asleep. / Она качала ребенка взад-вперед, пока он не уснул.
We sent emails back and forth for weeks before we finally met. / Мы неделями обменивались письмами (посылали их взад-вперед), прежде чем наконец встретились.
backwards and forwards — назад и вперед, туда-обратно
Очень близкий по значению к ‘back and forth’ и часто взаимозаменяемый. Иногда может делать больший акцент на самих направлениях движения – ‘назад’ и ‘вперед’.
The guard marched backwards and forwards in front of the gate. / Охранник маршировал взад-вперед перед воротами.
Move the saw backwards and forwards with steady pressure. / Двигайте пилой взад-вперед с постоянным нажимом.
He scrolled backwards and forwards through the document. / Он прокручивал документ взад-вперед.
to and fro — туда-сюда, взад и вперед
Синоним ‘back and forth’, который считается немного более формальным или литературным. Описывает такое же повторяющееся движение в противоположных направлениях.
The lion in the cage restlessly moved to and fro. / Лев в клетке беспокойно двигался взад-вперед.
The branches of the willow tree swayed to and fro in the wind. / Ветви ивы качались взад-вперед на ветру.
I saw his silhouette passing to and fro behind the curtain. / Я видел его силуэт, мелькавший взад-вперед за занавеской.
up and down — из конца в конец, туда-сюда (по комнате, коридору)
Используется, когда движение происходит по вертикали (сверху вниз и обратно) или вдоль определённого пути (например, по улице или коридору).
The nervous candidate paced up and down the hall before the interview. / Нервный кандидат ходил взад-вперед по коридору перед собеседованием.
She walked up and down the train platform, waiting for her guests to arrive. / Она ходила взад-вперед по перрону, ожидая прибытия гостей.
I could hear my neighbour walking up and down his apartment all night. / Я всю ночь слышал, как мой сосед ходит взад-вперед по своей квартире.
