Восприниматься

Варианты перевода

be perceived — восприниматься, считаться

Общий и нейтральный способ сказать, как что-то или кто-то видится или ощущается другими людьми. Часто используется в формальном или психологическом контексте.

The new policy was perceived as a step backwards. / Новая политика воспринималась как шаг назад.

He wants to be perceived as a serious candidate. / Он хочет, чтобы его воспринимали как серьезного кандидата.

How a message is perceived is often more important than its actual content. / То, как воспринимается сообщение, часто важнее его фактического содержания.

be seen as — восприниматься, рассматриваться как, считаться

Очень распространенный вариант, синонимичный ‘be perceived’ и ‘be regarded as’. Подразумевает, что таково общее мнение или впечатление.

His silence was seen as an admission of guilt. / Его молчание воспринималось как признание вины.

The company is seen as a leader in the industry. / Эта компания воспринимается (рассматривается) как лидер в отрасли.

She doesn't want to be seen as weak. / Она не хочет, чтобы её воспринимали как слабую.

These changes were seen as necessary by the majority of employees. / Эти изменения воспринимались большинством сотрудников как необходимые.

be regarded as — рассматриваться как, считаться, восприниматься

Более формальный вариант, чем ‘be seen as’. Указывает на устоявшееся, обдуманное мнение или оценку.

He is widely regarded as the father of modern psychology. / Он повсеместно воспринимается (считается) отцом современной психологии.

Her work was not highly regarded as art at the time. / В то время её работа не воспринималась как высокое искусство.

The event is regarded as a major turning point in our history. / Это событие воспринимается как главный поворотный момент в нашей истории.

be considered — считаться, рассматриваться как, восприниматься

Похоже на ‘be regarded as’, но чаще используется, когда речь идет о мнении, к которому пришли после размышления или обсуждения. Акцент на суждении.

She is considered an expert in her field. / Её считают экспертом в своей области.

For a long time, this practice was considered normal. / Долгое время эта практика воспринималась (считалась) нормальной.

Anything below 50% is considered a failure. / Всё, что ниже 50%, воспринимается как провал.

be viewed as — рассматриваться как, восприниматься, считаться

Схоже с ‘be seen as’, но может подразумевать определенную точку зрения или перспективу (viewpoint).

The proposal was viewed as a threat to national security. / Это предложение воспринималось как угроза национальной безопасности.

From a historical perspective, the decision can be viewed as a mistake. / С исторической точки зрения это решение может восприниматься как ошибка.

In some cultures, tattoos are still viewed as unacceptable. / В некоторых культурах татуировки всё ещё воспринимаются как нечто неприемлемое.

be interpreted as — интерпретироваться как, трактоваться как, восприниматься как

Используется, когда речь идет о толковании или интерпретации действий, слов или знаков. Акцент на понимании скрытого смысла.

His smile could be interpreted as a sign of agreement. / Его улыбку можно было воспринять (интерпретировать) как знак согласия.

I hope my comments were not interpreted as criticism. / Надеюсь, мои комментарии не были восприняты как критика.

The data can be interpreted in several different ways. / Эти данные можно интерпретировать несколькими разными способами.

be understood as — пониматься как, восприниматься как, трактоваться как

Означает, что что-то понимается определенным образом. Часто относится к значению слов, идей или концепций.

The term 'freedom' should not be understood as permission to do anything. / Термин «свобода» не должен восприниматься (пониматься) как разрешение делать что угодно.

In this context, 'success' is understood as financial independence. / В данном контексте «успех» воспринимается (понимается) как финансовая независимость.

This law must be understood as a protective measure, not a restrictive one. / Этот закон должен восприниматься как защитная мера, а не ограничительная.

come across as — производить впечатление, казаться, восприниматься

Неформальный, разговорный вариант. Описывает впечатление, которое человек производит на других своим поведением или манерой говорить.

He comes across as a bit arrogant, but he's actually very shy. / Он воспринимается как немного высокомерный (кажется немного высокомерным), но на самом деле он очень застенчив.

I was trying to be helpful, but I'm afraid I came across as bossy. / Я пыталась помочь, но боюсь, что меня восприняли как властную (я произвела впечатление властной).

She comes across as very confident and capable in meetings. / На встречах она воспринимается как очень уверенный и компетентный человек.

be taken as — восприниматься как, быть принятым за

Схоже с ‘be interpreted as’. Означает, что что-то было воспринято или понято определенным образом, возможно, неправильно.

His offer of help could be taken as an insult. / Его предложение помощи могло быть воспринято как оскорбление.

Let my personal story be taken as a warning to others. / Пусть моя личная история будет воспринята как предупреждение другим.

Her jokes are not always meant to be taken as seriously as they are. / Её шутки не всегда следует воспринимать так серьезно, как это делают.

Сообщить об ошибке или дополнить