Впадать
Варианты перевода
fall into — впадать, приходить в (состояние), погружаться в
Физически упасть куда-либо; прийти в какое-либо состояние (часто негативное).
He fell into a deep sleep. / Он погрузился в глубокий сон.
The country fell into chaos after the revolution. / Страна впала в хаос после революции.
Be careful not to fall into the same trap again. / Будь осторожен, не впади снова в ту же ловушку.
She fell into despair when she heard the news. / Она впала в отчаяние, когда услышала новости.
lapse into — переходить в (состояние), погружаться в
Постепенно перейти в менее активное или худшее состояние, часто бессознательное или молчаливое.
After the accident, he would often lapse into silence. / После аварии он часто впадал в молчание.
The patient lapsed into a coma. / Пациент впал в кому.
Without regular practice, your skills will lapse into mediocrity. / Без регулярной практики твои навыки впадут в посредственность.
sink into — погружаться в, погрязнуть в
Глубоко погрузиться в негативное состояние, такое как отчаяние, депрессия или долги.
He sank into a deep depression after losing his job. / Он впал в глубокую депрессию после потери работы.
The family sank into debt. / Семья впала в долги.
Don't let yourself sink into apathy. / Не позволяй себе впадать в апатию.
flow into — втекать, вливаться
О реках и других водных потоках: вливаться, втекать в более крупный водоём.
The Oka River flows into the Volga River. / Река Ока впадает в реку Волгу.
All these small streams eventually flow into the main river. / Все эти маленькие ручьи в конечном итоге впадают в главную реку.
The sewage pipe flows directly into the sea. / Канализационная труба впадает прямо в море.
run into — втекать, вливаться
Аналогично ‘flow into’, используется для описания рек, впадающих в другой водоём.
The Moskva River runs into the Oka River. / Москва-река впадает в Оку.
This stream runs into a large lake. / Этот ручей впадает в большое озеро.
Where does this river run into the ocean? / Где эта река впадает в океан?
empty into — вливаться, втекать, изливаться в
О реках: опорожняться, вливать свои воды в море, озеро или другую реку.
The Volga River empties into the Caspian Sea. / Река Волга впадает в Каспийское море.
The Mississippi River empties into the Gulf of Mexico. / Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив.
A small river empties itself into the lake. / Небольшая речка впадает в озеро.
fly into — приходить в (ярость), вспылить
Внезапно и бурно прийти в сильное эмоциональное состояние, например, в гнев или ярость.
He flew into a rage when he saw the broken vase. / Он пришел в ярость, когда увидел разбитую вазу.
She flew into a panic at the sight of the spider. / Она впала в панику при виде паука.
Don't say that to him, or he'll fly into a temper. / Не говори ему этого, иначе он впадёт в гнев.
go into — приходить в (состояние)
Начать испытывать определённое состояние или эмоцию; перейти в определённую фазу.
The company went into decline. / Компания впала в упадок.
She went into hysterics. / Она впала в истерику.
He went into a state of shock after the accident. / Он впал в шоковое состояние после аварии.
work oneself into — довести себя до, накрутить себя
Постепенно, собственными усилиями (часто неосознанными) довести себя до сильного эмоционального состояния.
He worked himself into a frenzy over the smallest details. / Он впадал в бешенство из-за мельчайших деталей.
She worked herself into a state of anxiety before the exam. / Она впала (довела себя до) в состояние тревоги перед экзаменом.
Don't work yourself into a panic; everything will be fine. / Не впадай в панику (не накручивай себя); всё будет хорошо.
give way to — поддаваться, уступать (чувству)
Поддаться, уступить сильному чувству или эмоции, потеряв контроль.
She gave way to despair. / Она впала в отчаяние.
He rarely gives way to anger. / Он редко впадает в гнев.
Despite the terrible news, she didn't give way to tears. / Несмотря на ужасные новости, она не впала в слёзы (не расплакалась).
disembogue — изливаться, втекать
Формальный, книжный или географический термин для обозначения впадения реки в море или озеро.
The river Nile disembogues into the Mediterranean Sea. / Река Нил впадает в Средиземное море.
This mighty river disembogues through a large delta. / Эта могучая река впадает (в море) через большую дельту.
Numerous streams disembogue into the lake from the surrounding mountains. / Многочисленные ручьи впадают в озеро с окружающих гор.
