Выходец

Варианты перевода

native — выходец, уроженец, житель, представитель

Указывает на место рождения или происхождения человека, на его принадлежность к определённой местности или социальной группе по рождению. Часто используется в конструкции ‘a native of...’. В отличие от ‘immigrant’ или ‘emigrant’, не подчёркивает факт переезда.

My grandfather was a native of a small village in Ukraine. / Мой дедушка был выходцем из маленькой украинской деревни.

As a native of St. Petersburg, she knows all the hidden gems of the city. / Как выходец из Санкт-Петербурга, она знает все потайные уголки города.

He was a native of the working class and was proud of his roots. / Он был выходцем из рабочего класса и гордился своими корнями.

immigrant — иммигрант, переселенец

Человек, въехавший в страну для постоянного проживания. Слово используется с точки зрения страны, в которую он приехал.

The city has a large community of immigrants from Eastern Europe. / В городе большая община выходцев (иммигрантов) из Восточной Европы.

She is a first-generation immigrant from Moldova. / Она — выходец (иммигрантка) из Молдовы в первом поколении.

Many immigrants found new opportunities in their adopted country. / Многие выходцы (иммигранты) нашли новые возможности в своей новой стране.

He was a Russian immigrant who became a successful entrepreneur. / Он был выходцем из России, ставшим успешным предпринимателем.

emigrant — эмигрант, переселенец

Человек, покинувший свою страну для постоянного проживания в другой. Слово используется с точки зрения страны, которую он покинул.

After the revolution, many Russian emigrants settled in Paris. / После революции многие выходцы из России (эмигранты) осели в Париже.

The novel tells the story of an emigrant from Ireland. / Роман повествует об истории выходца (эмигранта) из Ирландии.

The government kept a close watch on political emigrants. / Правительство пристально следило за политическими выходцами (эмигрантами).

expatriate — экспат, эмигрант, иностранец

Человек, живущий за пределами своей родины. Часто подразумевается, что переезд временный и связан с работой (например, квалифицированные специалисты, дипломаты), но может означать и постоянное проживание. Сокращённая форма — expat.

Dubai has a large community of Western expatriates. / В Дубае большая община экспатриантов из западных стран.

She lived as an expatriate in Japan for over a decade. / Она более десяти лет прожила в Японии в качестве экспата (выходца из другой страны).

The magazine is popular among British expatriates living in Spain. / Этот журнал популярен среди британских экспатов (выходцев из Британии), живущих в Испании.

émigré — эмигрант, изгнанник

Заимствование из французского языка. Часто используется для обозначения человека, покинувшего родину по политическим причинам, особенно в историческом контексте (например, после революции). Имеет более сильный оттенок вынужденной эмиграции, чем ‘emigrant’.

Many Russian émigrés of the first wave were artists and writers. / Многие русские эмигранты (выходцы) первой волны были художниками и писателями.

The café in Paris was a popular meeting place for émigrés from all over Europe. / Это парижское кафе было популярным местом встреч для эмигрантов (выходцев) со всей Европы.

He was a political émigré who could not return to his homeland. / Он был политическим эмигрантом (выходцем), который не мог вернуться на родину.

scion — отпрыск, наследник, потомок

(Книжн.) Потомок, отпрыск знатной, известной или богатой семьи.

He was the scion of a wealthy banking dynasty. / Он был выходцем из богатой банковской династии.

As a scion of a noble family, he was expected to behave in a certain way. / От него, как от выходца из знатной семьи, ожидали определённого поведения.

The media followed every move of the young scion of the industrial empire. / СМИ следили за каждым шагом молодого отпрыска (выходца) промышленной империи.

person from — человек из, уроженец

Наиболее общее и нейтральное описание, указывающее на географическое или социальное происхождение человека. Используется, когда не нужно подчёркивать статус иммигранта или эмигранта.

The new CEO is a person from a humble background. / Новый генеральный директор — выходец из простой семьи.

This neighborhood is home to many people from the Caribbean. / В этом районе живёт много выходцев из стран Карибского бассейна.

Our team includes a person from the tech industry. / В нашей команде есть выходец из IT-индустрии.

She is a person from a small town with big dreams. / Она — выходец из маленького городка с большими мечтами.

product of — продукт, порождение, воспитанник

Используется в переносном смысле, чтобы подчеркнуть, что человек сформировался под влиянием определённой среды, системы, эпохи или воспитания.

He was a product of the Soviet system, with its distinct worldview. / Он был выходцем (продуктом) из советской системы с её особым мировоззрением.

Her artistic style shows that she is a product of the art schools of Paris. / Её художественный стиль показывает, что она — выходец из парижских школ искусств.

As a product of a military family, he was very disciplined. / Как выходец из семьи военных, он был очень дисциплинирован.

Сообщить об ошибке или дополнить