Глазищи
Варианты перевода
big eyes — глазищи, большие глаза, крупные глаза
Более простое и менее выразительное описание, чем ‘huge eyes’, но очень часто используемое. Просто означает ‘большие глаза’.
The kitten stared at me with its big eyes. / Котенок уставился на меня своими большими глазищами.
She has big, expressive brown eyes. / У нее большие, выразительные карие глаза.
"Don't make those big eyes at me; you're still not getting any more candy," her mom said. / «Не делай на меня эти свои глазищи, ты все равно не получишь больше конфет», — сказала ее мама.
huge eyes — огромные глаза, большущие глаза
Более сильный вариант, чем ‘big eyes’. Подчеркивает, что глаза не просто большие, а ОЧЕНЬ большие, огромные. Хорошо передает экспрессию русского суффикса ‘-ищ-’.
The owl has huge eyes that help it see at night. / У совы огромные глазищи, которые помогают ей видеть ночью.
When she heard the news, her face went pale and her eyes became huge. / Когда она услышала новость, ее лицо побледнело, а глаза стали огромными.
The little boy looked up at the dinosaur skeleton with huge eyes full of wonder. / Маленький мальчик смотрел на скелет динозавра огромными глазищами, полными удивления.
That anime character is drawn with huge eyes. / Этот персонаж аниме нарисован с огромными глазищами.
enormous eyes — огромные глаза, громадные глаза, невероятно большие глаза
Синоним ‘huge eyes’. Также означает ‘огромные’, ‘невероятно большие’. Возможно, звучит чуть более формально или книжно, чем ‘huge eyes’, но в целом взаимозаменяемо.
The deep-sea fish had enormous eyes adapted to the darkness. / У глубоководной рыбы были громадные глазищи, приспособленные к темноте.
He stared at the pile of gold with enormous eyes. / Он уставился на гору золота огромными глазами.
She painted portraits of children with sad, enormous eyes. / Она писала портреты детей с грустными, огромными глазищами.
saucer eyes — глаза как блюдца, глаза по пять копеек, огромные от удивления глаза
Идиоматическое выражение. Описывает глаза, которые стали круглыми и очень большими от сильного удивления, шока или страха. Буквально ‘глаза как блюдца’. Часто используется в форме ‘eyes like saucers’.
Her saucer eyes showed her complete astonishment. / Ее глаза-блюдца выдавали ее полное изумление.
The child watched the magician with saucer eyes, trying to understand the trick. / Ребенок смотрел на фокусника глазищами-блюдцами, пытаясь понять трюк.
When I told him I was quitting, he just stared at me with eyes like saucers. / Когда я сказал ему, что увольняюсь, он просто уставился на меня глазами как блюдца.
bug eyes — глаза навыкате, пучеглазый, выпученные глаза
Неформальное, часто пренебрежительное или шутливое выражение. Описывает выпученные, выпуклые глаза, как у насекомого. Может указывать на удивление, но также и на физическую особенность.
The cartoon frog was famous for its funny bug eyes. / Мультяшная лягушка была знаменита своими смешными глазищами навыкате.
He gets that bug-eyed look of panic when he realizes he forgot his keys. / У него становится панический, выпученный взгляд (глаза делаются как у рака), когда он понимает, что забыл ключи.
Stop making bug eyes at me, it's creeping me out. / Перестань таращить на меня свои глазищи, меня это пугает.
goggle-eyes — вытаращенные глаза, глаза навыкате, ошалелый взгляд
Похоже на ‘bug eyes’. Описывает вытаращенные, выпученные глаза, часто от удивления или шока. Может иметь комический или негативный оттенок. Напоминает глаза в защитных очках (goggles).
He stared at the ghost on the screen with goggle-eyes. / Он уставился на призрака на экране вытаращенными глазищами.
The news left him goggle-eyed and speechless. / От этой новости у него глаза на лоб полезли, и он потерял дар речи.
The little chameleon had prominent goggle-eyes. / У маленького хамелеона были заметные выпученные глазки.
