Глухарь
Варианты перевода
capercaillie — глухарь, обыкновенный глухарь
Это наиболее распространенное и стандартное научное название для глухаря (Tetrao urogallus) в английском языке. Используется в орнитологии и официальных текстах.
The male capercaillie is famous for its spectacular mating display. / Самец глухаря известен своим впечатляющим брачным ритуалом.
We were lucky to spot a capercaillie in the dense pine forest. / Нам посчастливилось заметить глухаря в густом сосновом лесу.
Capercaillie populations have been declining in some parts of Europe. / Популяции глухаря сокращаются в некоторых частях Европы.
wood grouse — глухарь, лесной тетерев
Более описательное и менее формальное название, которое также широко используется. Слово ‘wood’ (лес) и ‘grouse’ (тетерев) точно описывает птицу и её среду обитания.
The wood grouse is one of the largest members of the grouse family. / Глухарь — один из самых крупных представителей семейства тетеревиных.
Hunters in the region know the best spots to find wood grouse. / Охотники в этом регионе знают лучшие места, где можно найти глухаря.
The diet of the wood grouse consists mainly of pine needles and buds. / Рацион глухаря состоит в основном из сосновой хвои и почек.
western capercaillie — обыкновенный глухарь, глухарь
Это название используется в орнитологии для уточнения и отличия от близкородственного вида — каменного глухаря (Black-billed Capercaillie, Tetrao urogalloides), который обитает восточнее.
The western capercaillie can be found across much of Eurasia, from Scotland to Siberia. / Обыкновенный глухарь встречается на большей части Евразии, от Шотландии до Сибири.
Researchers are studying the genetic differences between the western capercaillie and its eastern relatives. / Исследователи изучают генетические различия между обыкновенным глухарём и его восточными сородичами.
Conservation efforts are in place to protect the habitat of the western capercaillie. / Принимаются меры по сохранению среды обитания обыкновенного глухаря.
capercailye — глухарь (устар. написание)
Устаревшее или альтернативное написание слова ‘capercaillie’. Встречается редко, в основном в старых текстах. Понимается носителями, но не рекомендуется для активного использования.
The old hunting book described the pursuit of the 'capercailye'. / В старой книге об охоте описывалась погоня за глухарём.
This variation in spelling, 'capercailye', is of Scottish origin. / Этот вариант написания, 'capercailye', имеет шотландское происхождение.
You might see the word 'capercailye' on an old inn sign in the Scottish Highlands. / Вы можете увидеть слово 'capercailye' на вывеске старой гостиницы в Шотландском высокогорье.
capercailzie — глухарь (устар. написание)
Ещё один вариант написания слова ‘capercaillie’, происходящий из шотландского гэльского языка. Как и ‘capercailye’, является устаревшим и редко используется в современной речи.
The name 'capercailzie' literally means 'horse of the woods' in Gaelic. / Название 'capercailzie' на гэльском языке дословно означает 'лесная лошадь'.
A poem from the 19th century mentioned the great capercailzie of the Caledonian Forest. / В стихотворении XIX века упоминался большой глухарь Каледонского леса.
This spelling, capercailzie, reflects the word's etymological roots. / Такое написание, capercailzie, отражает этимологические корни слова.
wood-grouse — глухарь, лесной тетерев
Альтернативное написание ‘wood grouse’ через дефис. Оба варианта являются правильными и взаимозаменяемыми, но написание раздельно (‘wood grouse’) встречается чаще.
The male wood-grouse is significantly larger than the female. / Самец глухаря значительно крупнее самки.
During the spring, the call of the wood-grouse can be heard in the forest at dawn. / Весной на рассвете в лесу можно услышать токование глухаря.
The nature reserve is a key breeding area for the wood-grouse. / Заповедник является ключевым местом размножения глухаря.
