Грузчик
Варианты перевода
loader — грузчик, погрузчик
Общее слово для обозначения человека, который загружает или разгружает что-либо (например, грузовик, вагон, самолёт). Может также означать погрузочную машину, поэтому важен контекст.
The loaders were working quickly to fill the truck with boxes. / Грузчики работали быстро, чтобы заполнить грузовик коробками.
He got a summer job as a loader at the local factory. / Он устроился на лето грузчиком на местной фабрике.
We need to hire two more loaders for the night shift. / Нам нужно нанять еще двух грузчиков в ночную смену.
porter — носильщик, грузчик
Человек, который переносит багаж в отелях, на вокзалах или в аэропортах. В русском языке для этого значения чаще используется слово ‘носильщик’.
The hotel porter carried our suitcases to the room. / Носильщик в отеле отнес наши чемоданы в номер.
He tipped the porter for helping with the bags. / Он дал чаевые носильщику за помощь с сумками.
You can find a porter near the station entrance to help with your luggage. / Вы можете найти носильщика у входа на вокзал, чтобы он помог с багажом.
longshoreman — портовый грузчик, докер
Рабочий в порту, который загружает и разгружает корабли. Этот термин преимущественно используется в американском английском (AmE).
The longshoremen went on strike for better pay. / Портовые грузчики (докеры) объявили забастовку, требуя повышения зарплаты.
My grandfather was a longshoreman at the Port of New York. / Мой дедушка был докером в порту Нью-Йорка.
It's tough work being a longshoreman, lifting heavy cargo all day. / Быть портовым грузчиком — тяжелая работа, целый день поднимать тяжелые грузы.
stevedore — докер, портовый грузчик, стивидор
Синоним ‘longshoreman’. Рабочий порта, занимающийся погрузкой и разгрузкой судов. Этот термин чаще встречается в британском английском (BrE).
The stevedores used a crane to lift the containers from the ship. / Докеры использовали кран, чтобы поднять контейнеры с корабля.
He worked as a stevedore in Liverpool for thirty years. / Он тридцать лет проработал докером в Ливерпуле.
The local union represents all the stevedores at the port. / Местный профсоюз представляет всех докеров в порту.
docker — докер, портовый рабочий, портовый грузчик
Еще один синоним для ‘longshoreman’ и ‘stevedore’. Рабочий в доках (порту), который загружает и разгружает корабли. Очень распространенное и понятное слово.
The dockers finished unloading the ship ahead of schedule. / Докеры закончили разгрузку корабля раньше срока.
He was a tough man, a former docker from London. / Он был крепким мужчиной, бывшим докером из Лондона.
The life of a docker in the early 20th century was very hard. / Жизнь докера в начале 20-го века была очень тяжелой.
dockworker — портовый рабочий, докер, портовый грузчик
Буквально ‘рабочий дока’. Полностью взаимозаменяем со словом ‘docker’. Описывает любого рабочего, занятого в порту, но чаще всего именно погрузочно-разгрузочными работами.
Dockworkers are essential for international trade. / Портовые рабочие (докеры) играют ключевую роль в международной торговле.
The new machinery will help dockworkers do their job more safely. / Новое оборудование поможет портовым рабочим выполнять свою работу более безопасно.
He joined the dockworkers' union as soon as he got the job. / Он вступил в профсоюз докеров, как только получил работу.
freight handler — грузчик, обработчик грузов, складской рабочий
Специалист по обработке грузов. Это современный и более официальный термин для ‘грузчика’, который может работать не только в порту, но и на складах, в аэропортах, на железнодорожных станциях.
The company is hiring freight handlers for its new distribution center. / Компания нанимает грузчиков (специалистов по обработке грузов) в свой новый распределительный центр.
As a freight handler, his job is to load and unload cargo from airplanes. / Его работа в качестве обработчика грузов — загружать и разгружать грузы с самолетов.
Freight handlers must be physically fit and able to lift heavy objects. / Грузчики должны быть в хорошей физической форме и способны поднимать тяжелые предметы.
baggage handler — грузчик багажа, обработчик багажа
Грузчик, работающий исключительно с багажом пассажиров в аэропорту. Загружает и выгружает чемоданы из самолетов.
A baggage handler put my suitcase on the wrong flight. / Грузчик в аэропорту погрузил мой чемодан не на тот рейс.
The baggage handlers were working in the rain to unload the plane. / Грузчики багажа работали под дождем, разгружая самолет.
Becoming a baggage handler requires passing a security check. / Чтобы стать грузчиком багажа, необходимо пройти проверку безопасности.
mover — грузчик (на переездах)
Работник компании, занимающейся переездами (moving company). Помогает людям перевозить мебель и личные вещи из одного дома или офиса в другой.
We hired three movers to help us with our apartment. / Мы наняли трех грузчиков, чтобы помочь нам с переездом квартиры.
The movers were very careful with our antique furniture. / Грузчики были очень осторожны с нашей антикварной мебелью.
Being a mover is a physically demanding job. / Работа грузчика на переездах требует большой физической выносливости.
Can you call the movers and confirm the time for tomorrow? / Можешь позвонить грузчикам и подтвердить время на завтра?
warehouse worker — складской рабочий, кладовщик, грузчик
Сотрудник, работающий на складе. Его обязанности могут включать не только погрузку и разгрузку, но и другие складские операции.
He works as a warehouse worker, operating a forklift. / Он работает складским рабочим, управляя вилочным погрузчиком.
The main duty of a warehouse worker is to ensure that goods are stored correctly. / Основная обязанность складского рабочего — обеспечивать правильное хранение товаров.
Many warehouse workers are involved in loading and unloading trucks, so they are also loaders. / Многие складские рабочие занимаются погрузкой и разгрузкой грузовиков, так что они тоже являются грузчиками.
