Девственность
Варианты перевода
virginity — девственность, невинность
Основное, нейтральное и наиболее употребительное слово для обозначения состояния человека, никогда не имевшего сексуального опыта. Применимо к людям любого пола и используется как в бытовом, так и в официальном (например, медицинском) контексте.
She lost her virginity when she was 18. / Она потеряла девственность в 18 лет.
In some traditional cultures, a woman's virginity is highly valued before marriage. / В некоторых традиционных культурах девственность женщины высоко ценится до брака.
He felt awkward talking about his virginity with his friends. / Ему было неловко говорить о своей девственности с друзьями.
The concept of virginity is viewed differently across various societies. / Концепция девственности рассматривается по-разному в различных обществах.
chastity — целомудрие, воздержание, непорочность
Обозначает добродетель воздержания от сексуальных отношений, особенно вне брака, часто по моральным или религиозным причинам. В отличие от ‘virginity’ (состояние), ‘chastity’ (целомудрие) — это осознанный выбор или образ жизни. Человек может практиковать целомудрие, даже не будучи девственником.
Catholic priests take a vow of chastity. / Католические священники принимают обет целомудрия.
She decided to live a life of chastity until she found the right person. / Она решила хранить целомудрие, пока не найдет подходящего человека.
Chastity was considered an important virtue in Victorian society. / Целомудрие считалось важной добродетелью в викторианском обществе.
maidenhood — девичество, девственность (у девушки), невинность
Устаревшее или поэтическое слово, обозначающее девственность молодой девушки или период её жизни до замужества (девичество). Имеет литературный, возвышенный оттенок и в современной речи почти не используется.
The heroine of the historical novel cherished her maidenhood. / Героиня исторического романа дорожила своей девственностью.
In old legends, knights often swore to protect a princess's maidenhood. / В старинных легендах рыцари часто клялись защищать девственность принцессы.
The poem romanticized the fleeting years of her maidenhood. / Стихотворение романтизировало мимолетные годы её девичества.
maidenhead — девственность (у женщины), девственная плева
Очень устаревшее и редкое слово, которое является синонимом ‘virginity’ у женщины. Исторически также могло означать ‘hymen’ (де́вственная плева́). Сегодня практически не используется в речи, встречается почти исключительно в старой литературе (например, у Шекспира).
In Shakespeare's 'Pericles', a character speaks of selling her maidenhead. / В пьесе Шекспира «Перикл» одна из героинь говорит о продаже своей девственности.
The term 'maidenhead' sounds very archaic to a modern English speaker. / Для современного носителя английского языка термин 'maidenhead' звучит очень архаично.
The loss of her maidenhead was a central theme in the 18th-century novel. / Потеря ею девственности была центральной темой романа XVIII века.
cherry — девственность (сленг), невинность (разг.), целка (груб.)
Крайне неформальное, сленговое слово для обозначения девственности. Используется почти всегда в выражениях ‘to lose one's cherry’ (лишиться девственности) или ‘to pop/take someone's cherry’ (лишить кого-то девственности). Может звучать грубо или вульгарно. Следует использовать с большой осторожностью.
The whole movie plot is about the main character trying to lose his cherry. / Весь сюжет фильма о том, как главный герой пытается лишиться девственности.
He awkwardly admitted he hadn't popped his cherry yet. / Он неловко признался, что он всё ещё девственник.
Using slang like 'popping a cherry' is inappropriate in a serious conversation. / Использование сленга вроде 'popping a cherry' неуместно в серьезном разговоре.
She told her best friend that she lost her cherry over the summer. / Она рассказала своей лучшей подруге, что лишилась невинности за лето.
