Дембель
Варианты перевода
demobilization — дембель, демобилизация, увольнение в запас
Официальный, формальный термин, обозначающий процесс увольнения из армии, роспуска войск. Соответствует русскому слову ‘демобилизация’. Используется, когда речь идет о процессе в целом.
His demobilization is scheduled for next month. / Его демобилизация (дембель) запланирована на следующий месяц.
After the war, the country began a massive demobilization. / После войны страна начала массовую демобилизацию.
The government announced the complete demobilization of the reserve forces. / Правительство объявило о полной демобилизации резервных сил.
discharge from military service — увольнение с военной службы, увольнение в запас
Официальное и стилистически нейтральное описание процесса увольнения со службы. Часто используется в документах и официальных сообщениях.
My discharge from military service is in two weeks. / Мой дембель (увольнение со службы) через две недели.
He received an honorable discharge from military service for his bravery. / Он получил почетное увольнение с военной службы за свою храбрость.
The papers for his discharge from military service were finally signed. / Документы на его увольнение с военной службы (на дембель) были наконец подписаны.
end of service — окончание срока службы, увольнение
Общее и понятное выражение, обозначающее завершение срока службы. Используется как в формальном, так и в неформальном контексте.
He is counting the days until his end of service. / Он считает дни до своего дембеля.
We're planning a big party to celebrate his end of service. / Мы планируем большую вечеринку, чтобы отпраздновать его дембель.
At the end of service, every conscript soldier dreams of going home. / В конце службы каждый солдат-срочник мечтает вернуться домой.
demob — дембель, увольнение
Неформальное, разговорное сокращение от ‘demobilization’. Широко используется в британском английском.
When is your demob? / Когда у тебя дембель?
He's been waiting for his demob for almost two years. / Он ждал своего дембеля почти два года.
The demob celebrations went on all night. / Празднование дембеля продолжалось всю ночь.
My demob is just around the corner. / Мой дембель уже не за горами.
ETS — окончание срока службы, дембель
Аббревиатура от ‘Expiration of Term of Service’ (истечение срока службы). Это официальный жаргонный термин, используемый в армии США. Обозначает точную дату окончания службы по контракту или призыву.
My ETS date is June 5th. / Дата моего дембеля — 5 июня.
He is getting ready to ETS from the Army. / Он готовится к увольнению из армии (к дембелю).
Soldiers often talk about what they will do after their ETS. / Солдаты часто говорят о том, что будут делать после дембеля.
How many months until your ETS? / Сколько месяцев до твоего дембеля?
discharged soldier — дембель (о человеке), уволенный в запас солдат
Нейтральное и понятное описание человека, который был уволен с военной службы. Указывает на уже свершившийся факт.
As a discharged soldier, he found it hard to adjust to civilian life. / Как дембель (уволенный солдат), ему было трудно приспособиться к гражданской жизни.
The platform was full of happy discharged soldiers heading home. / Перрон был полон счастливых дембелей, направляющихся домой.
He is a recently discharged soldier looking for a job. / Он — недавний дембель, ищущий работу.
demobilized soldier — демобилизованный солдат, дембель
Более формальный вариант для обозначения солдата, уволенного в запас, особенно в контексте массовой демобилизации после войны. Также используется для описания человека.
The government offered special benefits to demobilized soldiers. / Правительство предложило особые льготы демобилизованным солдатам (дембелям).
He was a demobilized soldier from the last conflict. / Он был дембелем (участником) последнего конфликта.
The employment agency helps demobilized soldiers find work. / Агентство по трудоустройству помогает демобилизованным солдатам найти работу.
demobee — дембель (о человеке)
Разговорный и несколько устаревший термин, в основном британский, для обозначения солдата, который скоро будет уволен или только что уволился.
Look at that happy demobee, he's going home tomorrow! / Посмотри на этого счастливого дембеля, он завтра едет домой!
The pub was full of demobees celebrating their last day in the army. / Паб был полон дембелей, отмечающих свой последний день в армии.
As a fresh demobee, he didn't know what to do first in his hometown. / Будучи свежеиспеченным дембелем, он не знал, что делать в первую очередь в родном городе.
