Духовность
Варианты перевода
spirituality — духовность, духовный мир, одухотворённость, духовные искания
Состояние или качество, связанное с человеческим духом или душой, в противовес материальным или физическим вещам. Часто относится к поиску смысла жизни и связи с чем-то высшим.
Yoga and meditation are often seen as paths to spirituality. / Йога и медитация часто рассматриваются как пути к духовности.
He was a man of deep spirituality and great intellect. / Он был человеком глубокой духовности и большого интеллекта.
For many people, spirituality is found in nature and art. / Для многх людей духовность заключается в природе и искусстве.
Her journey was one of personal growth and evolving spirituality. / Её путь был путём личностного роста и развивающейся духовности.
spiritual nature — духовная сущность, духовная природа, одухотворённость
Используется для описания духовной сущности или характера человека, предмета или явления. Подчёркивает, что духовность является неотъемлемым, врождённым качеством.
The artist tried to capture the spiritual nature of the ancient forest. / Художник пытался уловить духовную природу древнего леса.
Despite his hardships, he never lost his gentle, spiritual nature. / Несмотря на все трудности, он не утратил своей мягкой, духовной натуры.
Her poems reflect the spiritual nature of her worldview. / Её стихи отражают духовную природу её мировоззрения.
soulfulness — душевность, одухотворённость, проникновенность, сердечность
Этот перевод подчёркивает эмоциональную глубину, искренность и проникновенность. Часто используется при описании искусства, музыки, взгляда, передающих глубокие чувства. Ближе к русскому понятию ‘душевность’ или ‘одухотворённость’.
The soulfulness of her voice captivated the audience. / Проникновенность (душевность) её голоса покорила публику.
There was a deep soulfulness in his eyes that words couldn't express. / В его глазах была глубокая одухотворённость, которую не могли выразить слова.
The film was praised for its honesty and soulfulness. / Фильм получил высокую оценку за свою честность и душевность.
inner life — внутренний мир, внутренняя жизнь
Описывает внутренний мир человека — его мысли, чувства, переживания, которые не всегда видны окружающим. Акцентирует внимание на психологической и рефлексивной стороне духовности.
He was a quiet man with a rich inner life. / Он был тихим человеком с богатым внутренним миром.
Reading books helps to develop one's inner life. / Чтение книг помогает развивать свою внутреннюю жизнь.
She expresses her complex inner life through her paintings. / Она выражает свою сложную внутреннюю жизнь через свои картины.
Meditation allows you to explore your inner life. / Медитация позволяет вам исследовать свой внутренний мир.
inwardness — внутренняя сосредоточенность, погружённость в себя, самоуглублённость, созерцательность
Более редкий синоним ‘inner life’. Означает сосредоточенность на внутреннем мире, склонность к самоанализу и размышлениям. Подчёркивает интроспективный, созерцательный характер духовности.
His poetry is characterized by a deep sense of inwardness. / Его поэзия характеризуется глубоким чувством погружённости в себя.
A period of quiet inwardness is necessary for creative work. / Для творческой работы необходим период спокойной внутренней сосредоточенности.
She has a natural inwardness that makes her a great observer. / У неё есть врождённая склонность к самоанализу, что делает её прекрасным наблюдателем.
spiritual values — духовные ценности, духовные ориентиры, нравственные принципы
Это словосочетание используется, когда речь идёт о принципах и убеждениях, формирующих духовность человека. Описывает не саму духовность как состояние, а её содержательную часть — то, что человек ценит на духовном уровне.
Her life is guided by strong spiritual values like compassion and forgiveness. / Её жизнь определяется твёрдыми духовными ценностями, такими как сострадание и прощение.
The community was founded on shared spiritual values. / Община была основана на общих духовных ценностях.
He felt a conflict between his spiritual values and the demands of his job. / Он чувствовал конфликт между своими духовными ценностями и требованиями работы.
spiritual outlook — духовное мировоззрение, духовный взгляд на мир
Описывает общую жизненную позицию или мировоззрение, основанное на духовных убеждениях. Это то, как человек смотрит на мир через призму своей духовности.
She has a very positive and spiritual outlook on life. / У неё очень позитивный и духовный взгляд на жизнь.
His spiritual outlook helped him cope with his illness. / Его духовное мировоззрение помогло ему справиться с болезнью.
The book explores the author's changing spiritual outlook over the years. / Книга исследует меняющееся с годами духовное мировоззрение автора.
