Дятел

Варианты перевода

woodpecker — дятел

Общее и наиболее распространенное название для птицы из семейства дятловых, которая известна тем, что стучит клювом по коре деревьев в поисках насекомых.

A woodpecker was drumming on an old pine tree. / Дятел барабанил по старой сосне.

The great spotted woodpecker is a common sight in European woodlands. / Большой пёстрый дятел — частое явление в европейских лесах.

Woodpeckers have strong beaks to drill into bark and find insects. / У дятлов крепкие клювы, чтобы долбить кору и находить насекомых.

The sound of a woodpecker echoed through the silent forest. / Стук дятла эхом разносился по тихому лесу.

pecker — дятел (разг.)

Сокращённая, разговорная форма от ‘woodpecker’. Внимание: это слово также является вульгарным сленговым названием мужского полового органа, поэтому его следует использовать с большой осторожностью и только в неформальном контексте, когда речь точно идёт о птице.

Look at that red-headed pecker on the telephone pole. / Посмотри на того красноголового дятла на телеграфном столбе.

As a kid, I loved watching the peckers in our backyard. / В детстве я любил наблюдать за дятлами у нас на заднем дворе.

What a noisy little pecker! / Какой шумный маленький дятел!

piculet — дятелок, дятлик

Название очень маленьких дятлов, относящихся к подсемейству Picumninae. Это более специфичный орнитологический термин.

The piculet is one of the smallest members of the woodpecker family. / Дятелок — один из самых маленьких представителей семейства дятловых.

Unlike larger woodpeckers, the piculet has a soft, flexible tail. / В отличие от более крупных дятлов, у дятлика мягкий и гибкий хвост.

We traveled to South America hoping to see a rare piculet. / Мы поехали в Южную Америку в надежде увидеть редкого дятлика.

wryneck — вертишейка

Птица из семейства дятловых, известная своей способностью поворачивать шею почти на 180 градусов. Русский перевод — вертишейка.

The wryneck is a master of camouflage, blending in with the tree bark. / Вертишейка — мастер маскировки, она сливается с корой дерева.

When threatened, a wryneck will twist its head and hiss like a snake. / В случае угрозы вертишейка выкручивает шею и шипит, как змея.

Wrynecks belong to the woodpecker family but they prefer to look for ants on the ground. / Вертишейки относятся к семейству дятловых, но предпочитают искать муравьев на земле.

sapsucker — дятел-сосун

Вид североамериканских дятлов, которые питаются соком деревьев, проделывая в коре аккуратные ряды отверстий. Русский перевод — дятел-сосун.

The rows of holes in this birch tree were made by a sapsucker. / Ряды отверстий на этой березе были сделаны дятлом-сосуном.

The yellow-bellied sapsucker is a migratory woodpecker. / Желтобрюхий дятел-сосун — это перелетный дятел.

Other birds, like hummingbirds, often visit the wells created by sapsuckers to drink sap. / Другие птицы, например колибри, часто посещают лунки, сделанные дятлами-сосунами, чтобы попить сок.

flicker — золотой дятел, фликер

Название для группы дятлов, в основном из рода Colaptes, которые часто ищут корм на земле, а не на деревьях. Русский перевод — золотой дятел.

The Northern flicker is easily identified by the yellow or red shafts of its wing feathers. / Золотого дятла легко узнать по жёлтым или красным стержням его маховых перьев.

We saw a flicker hopping on the lawn, searching for ants. / Мы видели, как золотой дятел прыгал по газону в поисках муравьев.

The flicker's call is a loud, piercing 'kik-kik-kik'. / Крик золотого дятла — это громкое, пронзительное 'кик-кик-кик'.

Сообщить об ошибке или дополнить