Еврейски
Варианты перевода
jewishly — еврейски, по-еврейски, на еврейский манер
Наречие, описывающее образ действия, характерный для еврейской культуры, традиций или обычаев. В современном английском языке используется нечасто, фразы ‘in a Jewish way’ или ‘in a Jewish manner’ более распространены.
The family celebrates holidays very jewishly, with all the traditional rituals. / Семья отмечает праздники очень по-еврейски, со всеми традиционными ритуалами.
She prepares gefilte fish quite jewishly, using her grandmother's old recipe. / Она готовит гефилте фиш в точности по-еврейски, используя старый рецепт своей бабушки.
He told the story with a jewishly ironic sense of humor. / Он рассказал историю с по-еврейски ироничным чувством юмора.
in a jewish way — по-еврейски, на еврейский лад, в еврейском духе
Наиболее распространенная и естественная фраза для описания действия, совершаемого в соответствии с еврейскими традициями или в характерном еврейском стиле.
They raised their children in a Jewish way. / Они воспитывали своих детей по-еврейски (в еврейских традициях).
The wedding was conducted in a traditional Jewish way. / Свадьба была проведена по традиционному еврейскому обряду.
He argues in a very Jewish way, answering a question with another question. / Он спорит в очень еврейской манере, отвечая вопросом на вопрос.
She dresses modestly, in a Jewish way. / Она одевается скромно, по-еврейски.
in a jewish manner — по-еврейски, на еврейский манер, в еврейском стиле
Очень похожа на ‘in a Jewish way’, но может звучать немного более формально или официально. Используется для описания манеры поведения, стиля или способа выполнения чего-либо.
The negotiations were handled in a Jewish manner, emphasizing community and mutual understanding. / Переговоры велись в еврейской манере, с упором на общность и взаимопонимание.
He approaches business in a thoughtful, Jewish manner. / Он подходит к бизнесу вдумчиво, на еврейский манер.
The community resolved the dispute in a Jewish manner, through mediation by the elders. / Община разрешила спор по-еврейски, через посредничество старейшин.
yiddish — на идише
Употребляется, когда ‘по-еврейски’ означает ‘на языке идиш’. Идиш — это исторический язык германской группы, на котором говорили ашкеназские евреи. Не путать с ивритом.
My grandparents spoke Yiddish at home. / Мои дедушка и бабушка говорили дома по-еврейски (на идише).
He was reading a newspaper in Yiddish. / Он читал газету на идише.
Many old Jewish songs are sung in Yiddish. / Многие старые еврейские песни поются на идише.
Is this film in Yiddish with English subtitles? / Этот фильм на идише с английскими субтитрами?
hebrew — на иврите
Употребляется, когда ‘по-еврейски’ означает ‘на язык иврит’. Иврит — семитский язык, официальный язык Израиля и язык богослужения в иудаизме. В современном контексте ‘говорить по-еврейски’ часто подразумевает именно иврит.
She is learning to speak modern Hebrew. / Она учится говорить на современном иврите.
The prayer book is written in Hebrew. / Молитвенник написан на иврите (по-еврейски).
In Israel, most signs are in Hebrew, Arabic, and English. / В Израиле большинство вывесок на иврите, арабском и английском языках.
Can you read the Torah in its original Hebrew? / Ты можешь читать Тору на языке оригинала, на иврите?
