Жжение
Варианты перевода
burning — жжение, горение, ощущение жара
Самый общий и широко используемый перевод. Может описывать как физическое ощущение (от огня, химикатов, солнца), так и сам процесс горения в более общем смысле.
He felt a terrible burning in his eyes from the smoke. / Он почувствовал ужасное жжение в глазах от дыма.
The chili pepper left a burning in my mouth for hours. / Из-за перца чили во рту часами не проходило жжение.
She described the pain as a deep burning in her muscles. / Она описала боль как глубокое жжение в мышцах.
The first sign of a sunburn is a feeling of burning on the skin. / Первый признак солнечного ожога — это ощущение жжения на коже.
burning sensation — ощущение жжения, чувство жжения
Более точное и часто используемое в медицинском контексте выражение для описния физического ощущения. Подчеркивает, что речь идет именно об ощущении, а не о процессе.
The patient complained of a burning sensation in his feet. / Пациент жаловался на ощущение жжения в ступнях.
If you experience a burning sensation, you should see a doctor. / Если вы испытываете ощущение жжения, вам следует обратиться к врачу.
This cream can sometimes cause a temporary burning sensation. / Этот крем иногда может вызывать временное ощущение жжения.
stinging — острая боль, покалывание, щипание
Описывает острое, колющее жжение, похожее на укус насекомого или ожог крапивой. Часто используется для описания боли в глазах от мыла или дыма, или на коже от пореза или антисептика.
My eyes are stinging from the chlorine in the pool. / У меня жжение в глазах от хлорки в бассейне (глаза щиплет от хлорки).
The antiseptic caused a sharp stinging on the cut. / Антисептик вызвал резкое жжение на порезе.
I felt a stinging on my arm after brushing against the nettles. / Я почувствовал жжение на руке, когда задел крапиву.
smarting — жгучая боль, щипание, саднение
Очень близко по значению к ‘stinging’. Описывает острую, жгучую, саднящую боль, особенно в ране или в глазах. Также может использоваться в переносном смысле, говоря об обиде.
My eyes were smarting from the onion fumes. / В глазах ощущалось жжение от лукового пара.
The scratch on his knee was still smarting. / В царапине на его колене всё ещё ощущалось жжение.
He applied the ointment, and the wound started smarting immediately. / Он нанёс мазь, и рана тут же начала жечь.
combustion — горение, сгорание, сжигание
Научный термин, обозначающий химический процесс горения, то есть быстрое окисление вещества, сопровождающееся выделением тепла и света.
Combustion requires fuel, oxygen, and heat. / Для горения (процесса жжения) требуется топливо, кислород и тепло.
The combustion of fossil fuels releases carbon dioxide into the atmosphere. / Сжигание (жжение) ископаемого топлива высвобождает углекислый газ в атмосферу.
Incomplete combustion results in the production of carbon monoxide. / Неполное сгорание (жжение) приводит к образованию угарного газа.
