Заискивающе

Варианты перевода

ingratiatingly — заискивающе, угодливо, подобострастно

Описывает поведение, намеренно направленное на то, чтобы понравиться кому-либо или добиться чьего-либо расположения. Часто подразумевает неискренность. Это общий и наиболее нейтральный термин из всего списка.

He smiled ingratiatingly at the powerful senator. / Он заискивающе улыбнулся влиятельному сенатору.

'Is there anything else I can get you?' she asked ingratiatingly. / «Могу я принести вам что-нибудь еще?» — заискивающе спросила она.

The new employee spoke to the boss in an ingratiatingly polite tone. / Новый сотрудник разговаривал с начальником заискивающе-вежливым тоном.

fawningly — раболепно, подобострастно, подхалимски

Подразумевает преувеличенное, раболепное и часто неискреннее восхищение или лесть. Сравнимо с поведением собаки, которая ластится к хозяину. Имеет сильный негативный оттенок.

The courtiers laughed fawningly at every one of the king's jokes. / Придворные заискивающе смеялись над каждой шуткой короля.

He hovered fawningly around the famous actress. / Он заискивающе вился вокруг знаменитой актрисы.

'You are so brilliant, sir,' he said, bowing fawningly. / «Вы так гениальны, сэр», — сказал он, заискивающе кланяясь.

She praised her manager's terrible idea fawningly. / Она заискивающе расхваливала ужасную идею своего менеджера.

obsequiously — подобострастно, услужливо, раболепно

Указывает на чрезмерную услужливость и покорность, как у слуги. Акцент на готовности угождать и подчиняться, часто до унижения.

The waiter bowed obsequiously and hurried to fill their glasses. / Официант подобострастно (заискивающе) поклонился и поспешил наполнить их бокалы.

He agreed obsequiously with everything his rich uncle said. / Он заискивающе соглашался со всем, что говорил его богатый дядя.

The shop assistant was obsequiously polite to the wealthy customer. / Продавец-консультант был заискивающе вежлив с богатым покупателем.

servilely — раболепно, по-холопски, подобострастно

Прямо указывает на рабское, униженное поведение. Подчёркивает полное отсутствие самоуважения и готовность быть прислугой.

He servilely polished his master's shoes, hoping for a reward. / Он раболепно (заискивающе) чистил ботинки своего господина в надежде на вознаграждение.

The dictator's advisors servilely applauded his every word. / Советники диктатора заискивающе аплодировали каждому его слову.

She answered every command servilely, never daring to question. / Она раболепно (заискивающе) исполняла каждую команду, не смея задавать вопросов.

sycophantically — подхалимски, льстиво, подобострастно

Описывает поведение подхалима (a sycophant) — человека, который льстит влиятельным людям для собственной выгоды. Акцент на корыстной лести и подхалимстве.

The junior manager sycophantically praised the CEO's flawed strategy. / Младший менеджер подхалимски (заискивающе) расхваливал провальную стратегию генерального директора.

He nodded sycophantically, agreeing with every word the politician said. / Он подхалимски (заискивающе) кивал, соглашаясь с каждым словом политика.

'Your wisdom is unparalleled,' she declared sycophantically. / «Ваша мудрость не имеет себе равных», — подхалимски (заискивающе) заявила она.

subserviently — покорно, подобострастно, угодливо

Подчёркивает подчинённое положение и готовность беспрекословно повиноваться. Акцент на иерархии и подчинении, а не столько на лести.

He stood subserviently while his boss scolded him for a small error. / Он покорно (заискивающе) стоял, пока начальник отчитывал его за небольшую ошибку.

In that traditional family, the wife was expected to act subserviently. / В той традиционной семье от жены ожидалось, что она будет вести себя заискивающе (покорно).

The younger brother always spoke subserviently to the older one. / Младший брат всегда разговаривал со старшим в заискивающем (подобострастном) тоне.

cringingly — униженно, съёжившись, подобострастно

Передаёт ощущение неловкости и стыда, которое вызывает такое поведение. Описывает съёжившуюся, униженную манеру, которая заставляет наблюдателя содрогнуться.

He apologized cringingly for his minor mistake. / Он униженно (заискивающе) извинялся за свою незначительную ошибку.

The student was cringingly eager to please the professor. / Студент до неловкости (заискивающе) старался угодить профессору.

'I'm so sorry, I'm worthless,' he repeated cringingly. / «Мне так жаль, я никчёмный», — униженно (заискивающе) повторял он.

unctuously — елейно, льстиво, вкрадчиво

Описывает чрезмерно льстивое, елейное и неискреннее поведение. Создаёт впечатление фальшивой любезности и ‘маслянистости’, которое вызывает отторжение.

'A pleasure to serve you, as always,' the salesman said unctuously. / «Рад служить вам, как и всегда», — елейно (заискивающе) сказал продавец.

He rubbed his hands together and smiled an unctuously charming smile. / Он потёр руки и улыбнулся елейно-очаровательной (заискивающей) улыбкой.

The politician spoke unctuously about his deep concern for the poor. / Политик елейно (заискивающе) говорил о своей глубокой заботе о бедных.

Сообщить об ошибке или дополнить