Замолкнуть

Варианты перевода

fall silent — замолкнуть, умолкнуть, притихнуть, стать тихим

Нейтральный, слегка формальный перевод. Означает прекратить говорить или издавать звуки, часто внезапно. Может использоваться по отношению к людям, группам людей или звукам в целом.

When she walked into the room, everyone fell silent. / Когда она вошла в комнату, все замолкли.

The music stopped and the hall fell silent. / Музыка прекратилась, и в зале стало тихо (все замолкло).

He suddenly fell silent, looking thoughtfully out the window. / Он внезапно умолк и задумчиво посмотрел в окно.

The crowd fell silent as the judge began to speak. / Толпа умолкла, когда судья начал говорить.

become silent — стать тихим, умолкнуть, воцариться (о тишине)

Очень похож на ‘fall silent’, но, возможно, звучит чуть более формально. Описывает процесс перехода в состояние тишины.

The classroom became silent when the headteacher walked in. / Класс замолк, когда вошел директор.

As the film reached its climax, the audience became silent. / Когда фильм достиг кульминации, зрители замолкли.

After his angry outburst, he became silent and refused to say more. / После своей гневной вспышки он замолк и отказался говорить что-либо еще.

stop talking — перестать говорить, прекратить разговор

Самый прямой, простой и нейтральный способ сказать ‘перестать говорить’. Используется, когда речь идет именно о разговоре.

Please stop talking, I need to concentrate. / Пожалуйста, замолчи, мне нужно сосредоточиться.

He stopped talking mid-sentence. / Он умолк на полуслове.

Why did you suddenly stop talking? / Почему ты внезапно замолчал?

go quiet — притихнуть, затихнуть, умолкнуть

Распространенный, слегка неформальный вариант. Может использоваться по отношению к людям, местам или даже механизмам, которые перестали издавать шум.

The children suddenly went quiet upstairs. I wonder what they are up to. / Дети наверху внезапно замолкли (притихли). Интересно, что они затевают.

The engine sputtered and then went quiet. / Двигатель зачихал, а затем заглох (замолк).

The whole office went quiet when the boss started shouting. / Весь офис затих, когда начальник начал кричать.

He went quiet when I asked him about the money. / Он замолк, когда я спросил его о деньгах.

quiet down — утихнуть, притихнуть, успокоиться, вести себя тише

Означает ‘стать тише’ или ‘успокоиться’, не обязательно замолкнуть полностью. Часто используется как просьба или приказ вести себя тише.

The teacher asked the noisy class to quiet down. / Учитель попросил шумный класс успокоиться (стать потише).

The crowd quieted down when the president began to speak. / Толпа притихла, когда президент начал говорить.

Could you please quiet down? Some people are trying to work here. / Вы не могли бы вести себя потише? Некоторые люди здесь пытаются работать.

shut up — заткнуться, замолчать

Очень неформальный и грубый способ приказать кому-то замолчать. Следует использовать с большой осторожностью, так как это может оскорбить собеседника. (грубо, невежливо)

Oh, shut up! I'm tired of your constant complaints. / Ой, заткнись! Я устал от твоих постоянных жалоб.

He told his brother to shut up and leave him alone. / Он сказал своему брату заткнуться и оставить его в покое.

"Shut up and listen!" the sergeant shouted at the recruits. / "Заткнуться и слушать!" — прокричал сержант новобранцам.

pipe down — утихнуть, прекратить шуметь, угомониться

Неформальный приказ замолчать или стать тише. Менее грубо, чем ‘shut up’, но все равно может звучать резко. Часто используется по отношению к шумным детям или группам людей. (неформально)

Hey, you kids, pipe down in there! Your father is sleeping. / Эй, дети, потише там! Ваш отец спит.

The librarian glared at the students until they piped down. / Библиотекарь сурово смотрел на студентов, пока они не угомонились.

Pipe down, will you? I'm trying to watch the movie! / Угомонишься, а? Я пытаюсь посмотреть фильм!

die away — затихать, умолкать, исчезать (о звуке)

Используется для описания звуков, которые постепенно затихают и исчезают. Не используется по отношению к человеку, который прекращает говорить.

The sound of their footsteps gradually died away. / Звук их шагов постепенно затих (умолк).

The music died away, and the hall was silent. / Музыка замолкла, и в зале воцарилась тишина.

Her voice died away to a whisper. / Ее голос замер (затих), превратившись в шепот.

Сообщить об ошибке или дополнить