Запастись
Варианты перевода
stock up (on / with something) — запастись, закупаться впрок, делать запасы
Очень распространенный фразовый глагол. Означает сделать большой запас чего-либо на будущее. Часто используется в повседневной речи, когда речь идет о покупке продуктов, припасов и т.д.
We need to stock up on food before the storm hits. / Нам нужно запастись едой до начала шторма.
I always stock up with coffee when it's on sale. / Я всегда запасаюсь кофе, когда на него скидка.
The supermarket shelves were empty as people were stocking up for the lockdown. / Полки в супермаркете были пусты, так как люди запасались к карантину.
Before the long camping trip, they stocked up on batteries and canned goods. / Перед долгим походом они запаслись батарейками и консервами.
lay in (something) — заготавливать, делать заготовки
Более формальный или немного устаревший вариант, чем ‘stock up’. Часто используется, когда говорят о подготовке к зиме или другому длительному периоду.
They laid in a supply of firewood for the winter. / Они запаслись дровами на зиму.
It's wise to lay in some candles and matches in case of a power cut. / Разумно запастись свечами и спичками на случай отключения электричества.
The squirrels were busy laying in nuts for the cold months ahead. / Белки были заняты тем, что запасались орехами на предстоящие холодные месяцы.
store up — накапливать, сохранять, заготавливать
Означает хранить что-либо для удущего использования. Может использоваться как для физических объектов (еда), так и для абстрактных понятий (энергия, проблемы).
Ants store up food for the winter. / Муравьи запасаются едой на зиму.
She stored up enough supplies to last for a month. / Она запаслась припасами, которых хватит на месяц.
It's not good to store up anger; you should talk about what's bothering you. / Нехорошо копить (запасать) в себе гнев; тебе следует говорить о том, что тебя беспокоит.
get in (something) — закупить, прикупить
Неформальный, разговорный вариант. Означает купить или принести что-то домой, чтобы иметь запас.
We must get in some beer for the party. / Мы должны запастись пивом для вечеринки.
Did you remember to get in enough bread for the weekend? / Ты не забыл запастись хлебом на выходные?
My parents always get in a big supply of coal before winter. / Мои родители всегда запасаются большим количеством угля перед зимой.
build up a stock of (something) — создать запас, накопить
Буквально означает ‘создать запас чего-либо’. Это более описательная фраза, подчеркивающая процесс постепенного накопления.
The hospital is building up a stock of blood plasma. / Больница запасается (создает запас) плазмой крови.
It is important to build up a stock of emergency supplies. / Важно запастись (создать запас) предметами первой необходимости.
Over the years, he had built up a stock of rare wines. / За эти годы он запасся (создал запас) редкими винами.
hoard — скупать, прятать, накапливать (с негативным оттенком)
Имеет негативный оттенок. Означает запасаться чем-либо в больших количествах, часто из жадности или страха, пряча это от других, особенно во время дефицита.
During the crisis, some people started to hoard toilet paper and pasta. / Во время кризиса некоторые люди начали запасаться (в значении 'прятать, скупать') туалетной бумагой и макаронами.
He hoards old newspapers; the whole house is full of them. / Он копит (запасается) старые газеты, весь дом ими завален.
It's illegal to hoard essential medicines. / Незаконно создавать тайные запасы (запасаться с целью наживы) жизненно важных лекарств.
arm oneself with (something) — вооружиться
Используется в переносном смысле. Означает подготовиться к ситуации, вооружившись не физическими предметами, а знаниями, терпением, информацией, аргументами и т.д.
Before the debate, she armed herself with facts and figures. / Перед дебатами она запаслась (вооружилась) фактами и цифрами.
You need to arm yourself with patience when dealing with bureaucracy. / Вам нужно вооружиться терпением, имея дело с бюрократией.
He went to the negotiation armed with a very good offer. / Он пошел на переговоры, запасшись (вооружившись) очень хорошим предложением.
