Зима

Варианты перевода

winter — зима, зимний сезон

Основное и самое распространённое слово для обозначения зимы как времени года. Является существительным (noun).

Winter is my favorite season. / Зима — мое любимое время года (сезон).

In Russia, winters are usually very cold and snowy. / В России зимы обычно очень холодные и снежные.

Many birds fly south for the winter. / Многие птицы улетают на юг на зиму.

We are preparing our house for the coming winter. / Мы готовим наш дом к наступающей зиме.

Last winter was unusually warm. / Прошлая зима была необычно тёплой.

wintertime — зимнее время, зимняя пора, зима

Существительное (noun), синоним слова ‘winter’. Часто используется для обозначения зимнего периода, зимней поры. Подчёркивает продолжительность сезона. Пишется слитно.

In the wintertime, the days get shorter. / В зимнее время дни становятся короче.

Hot soup is perfect for the cold wintertime. / Горячий суп идеально подходит для холодной зимней поры.

The village looks like a fairy tale in the wintertime. / Деревня зимой выглядит как в сказке.

winter-time — зимнее время, зимняя пора, зима

Альтернативное написание слова ‘wintertime’. Имеет то же значение, но пишется через дефис. В современном английском встречается реже, чем слитное написание.

She enjoys knitting by the fire during the winter-time. / Она любит вязать у камина в зимнее время.

Our family always goes on vacation in the winter-time. / Наша семья всегда ездит в отпуск зимой.

It is important to wear warm clothes in the winter-time. / В зимнюю пору важно носить тёплую одежду.

winter-tide — зима, зимняя пора, святки (поэт.)

Устаревшее или поэтическое слово (archaic/poetic) для обозначения зимы или зимнего времени. В повседневной речи почти не используется, но можно встретить в литературе, песнях или для создания особой атмосферы.

The poem describes the quiet beauty of the winter-tide. / Стихотворение описывает тихую красоту зимней поры.

They gathered to sing carols at winter-tide. / Они собрались, чтобы петь рождественские гимны в зимнее время.

It was a story told only during the dark of winter-tide. / Это была история, которую рассказывали только в тёмную зимнюю пору.

Сообщить об ошибке или дополнить