Зловоние

Варианты перевода

stench — зловоние, вонь, смрад

Очень сильный, отвратительный запах. Одно из наиболее часто используемых слов для обозначения зловония. Обычно связано с гниением, разложением или химикатами.

The stench of rotting garbage filled the air. / Вонь гниющего мусора наполнила воздух.

He couldn't stand the stench from the swamp. / Он не мог выносить зловоние, исходящее от болота.

Opening the old refrigerator released an unbearable stench. / Когда открыли старый холодильник, оттуда вырвалось невыносимое зловоние.

The chemical plant emitted a terrible stench over the town. / Химический завод распространял ужасное зловоние над городом.

stink — вонь, смрад, дурной запах

Сильный, неприятный запах. Очень распространенное слово, часто используется в неформальной речи. Может также использоваться как глагол (to stink - вонять).

What's that awful stink in here? / Что это за ужасная вонь здесь?

The stink of cheap cigars hung in the room. / В комнате стоял смрад от дешевых сигар.

There was a terrible stink coming from the drains. / Из канализации шло ужасное зловоние.

He complained about the stink of his roommate's old shoes. / Он жаловался на вонь от старых ботинок своего соседа по комнате.

reek — смрад, вонь, удушливый запах

Сильный и пронизывающий неприятный запах. Часто подразумевает густой, удушливый запах, исходящий от чего-то (например, дыма, алкоголя, пота).

The whole room had the reek of stale beer. / Вся комната пропахла зловонием застоявшегося пива.

His breath had the foul reek of garlic. / От его дыхания исходило отвратительное зловоние чеснока.

The reek of decay was overwhelming. / Зловоние разложения было всепоглощающим.

fetor — зловоние, смрад

Формальный, часто медицинский или научный термин для обозначения сильного, отвратительного запаха. В обычной речи используется редко.

The doctor noted the fetor of the infected wound. / Врач отметил зловоние инфицированной раны.

Fetor oris is the medical term for bad breath. / Fetor oris - это медицинский термин для обозначения дурного запаха изо рта.

The fetor of decomposition hung in the humid air. / Зловоние разложения висело во влажном воздухе.

malodor — дурной запах, зловоние

Формальный или технический термин, обозначающий очень неприятный запах. Синоним ‘fetor’.

Industrial waste can create a significant malodor. / Промышленные отходы могут создавать сильное зловоние.

The product is designed to eliminate household malodors. / Этот продукт предназначен для устранения бытовых неприятных запахов (зловония).

A persistent malodor in the basement alerted them to a plumbing issue. / Постоянное зловоние в подвале указало им на проблему с сантехникой.

foul smell — отвратительный запах, мерзкий запах, вонь

Прямой и понятный описательный оборот. ‘Foul’ означает отвратительный, мерзкий. Широко используется в любой ситуации.

A foul smell was coming from the kitchen sink. / Из кухонной раковины исходил отвратительный запах.

The battlefield was filled with the foul smell of death. / Поле боя было наполнено мерзким запахом смерти.

He wrinkled his nose at the foul smell. / Он сморщил нос от отвратительного запаха.

What is that foul smell? Did something go bad in the fridge? / Что это за отвратительный запах? Что-то испортилось в холодильнике?

bad odor — неприятный запах, дурной запах

Нейтральное и общее обозначение для любого неприятного запаха, не обязательно очень сильного.

The source of the bad odor was a carton of spoiled milk. / Источником дурного запаха была пачка испорченного молока.

Regular cleaning can prevent bad odors in the bathroom. / Регулярная уборка может предотвратить появление неприятных запахов в ванной.

There's a persistent bad odor in this room. / В этой комнате стоит постоянный неприятный запах.

foul odor — отвратительный запах, мерзкий запах, зловоние

Полный синоним ‘foul smell’. ‘Odor’ — более формальное слово, чем ‘smell’, но в данном сочетании разница минимальна.

The blocked drains produced a foul odor. / Засорившиеся стоки издавали зловоние.

Investigators were met with a foul odor upon entering the abandoned house. / При входе в заброшенный дом следователей встретил отвратительный запах.

The foul odor of burnt rubber filled the garage. / Зловоние жженой резины наполнило гараж.

fetidness — зловонность, смрадность

Существительное, образованное от прилагательного ‘fetid’ (зловонный). Обозначает свойство или состояние чего-либо, обладающего зловонием. Используется редко, в основном в литературе или формальной речи.

The fetidness of the stagnant water was nauseating. / Зловоние стоячей воды вызывало тошноту.

He was overwhelmed by the fetidness of the unventilated room. / Он был подавлен зловонием непроветриваемой комнаты.

Despite the chamber's fetidness, they continued their search. / Несмотря на зловоние в камере, они продолжили свои поиски.

Сообщить об ошибке или дополнить