Излагаться

Варианты перевода

be stated — излагаться, утверждаться, констатироваться, указываться, формулироваться

Официально и чётко утверждаться, констатироваться. Часто используется для фактов, правил, условий или официальных позиций.

The terms of the agreement are clearly stated in the contract. / Условия соглашения чётко излагаются в договоре.

As was stated previously, all employees must attend the meeting. / Как излагалось ранее, все сотрудники должны посетить собрание.

The official position of the company has not yet been stated. / Официальная позиция компании ещё не была изложена.

be set out — излагаться, описываться, представляться

Систематически и подробно излагаться, часто в письменной форме. Идеально подходит для описания планов, правил, аргументов или процедур в документах.

The reasons for the decision are set out in the letter. / Причины этого решения излагаются в письме.

The full details are set out in appendix A. / Все детали излагаются в приложении А.

The company's strategy is set out in its annual report. / Стратегия компании излагается в её годовом отчёте.

The procedure that must be followed is set out on page 10. / Процедура, которой необходимо следовать, излагается на страице 10.

be laid down — устанавливаться, предписываться, определяться

Устанавливаться, предписываться (о правилах, законах, принципах). Подразумевает авторитетный источник и обязательность к исполнению.

The basic rules of the game are laid down in the first chapter. / Основные правила игры излагаются в первой главе.

Strict safety standards were laid down by the government. / Правительством были изложены (установлены) строгие стандарты безопасности.

The conditions for entry are laid down in the university's prospectus. / Условия поступления излагаются в проспекте университета.

be presented — представляться, демонстрироваться, приводиться

Представляться на рассмотрение, демонстрироваться. Широкий термин, подходящий для информации, идей, доказательств, результатов исследования.

The findings of the study are presented in the final report. / Результаты исследования излагаются в итоговом отчёте.

The evidence was presented to the court. / Доказательства были изложены (представлены) суду.

The arguments are presented in a logical order. / Аргументы излагаются в логическом порядке.

be expounded — разъясняться, раскрываться, истолковываться

Подробно и обстоятельно разъясняться, толковаться. Используется в основном в академическом или философском контексте для теорий и сложных идей.

The theory is fully expounded in his latest book. / Эта теория полностью излагается в его последней книге.

The philosophy of the movement was expounded by its founder. / Философия движения была изложена его основателем.

These complex ideas are expounded over several chapters. / Эти сложные идеи излагаются на протяжении нескольких глав.

be outlined — намечаться, описываться вкратце, обозначаться

Излагаться в общих чертах, намечаться. Описываются только основные пункты или структура чего-либо (плана, предложения, аргумента).

The proposed changes are outlined in the memo. / Предлагаемые изменения излагаются (в общих чертах) в служебной записке.

The main points of the lecture are outlined on the handout. / Основные моменты лекции излагаются в раздаточном материале.

The structure of the report is outlined in the introduction. / Структура доклада излагается во введении.

be put forth — выдвигаться, предлагаться, высказываться

Выдвигаться, предлагаться (об идеях, теориях, аргументах) для рассмотрения или обсуждения.

Several theories have been put forth to explain this phenomenon. / Было изложено (выдвинуто) несколько теорий, чтобы объяснить этот феномен.

The argument put forth by the defense was very compelling. / Аргумент, изложенный стороной защиты, был очень убедительным.

A new proposal was put forth at the last meeting. / На последнем собрании было изложено (внесено) новое предложение.

be explained — объясняться, разъясняться, растолковываться

Объясняться, разъясняться. Универсальный и наиболее нейтральный перевод, делающий информацию понятной.

The whole process is explained in detail in the user manual. / Весь процесс подробно излагается в руководстве пользователя.

The reasons for the delay were never fully explained. / Причины задержки так и не были полностью изложены (объяснены).

It was explained to us that the flight would be cancelled. / Нам изложили (объяснили), что рейс будет отменён.

be expressed — выражаться, формулироваться, высказываться

Выражаться, формулироваться. Часто относится к выражению мнений, идей, чувств или позиций.

The company's policy is clearly expressed in the employee handbook. / Политика компании чётко излагается в справочнике для сотрудников.

Doubts were expressed about the feasibility of the project. / Были изложены (выражены) сомнения относительно осуществимости проекта.

The main idea can be expressed in a single sentence. / Основная мысль может быть изложена в одном предложении.

set out — излагать, описывать, представлять

Активная форма, часто используемая для описания того, что ‘излагается’ в документе, отчёте или речи. Подчёркивает, что источник (документ, человек) сам представляет информацию.

The report sets out the facts of the case. / В докладе излагаются факты по этому делу.

This contract sets out the terms and conditions of employment. / В этом контракте излагаются условия трудоустройства.

The brochure sets out the details of the tour. / В брошюре излагаются детали тура.

In his speech, he set out his vision for the future. / В своей речи он изложил своё видение будущего.

Сообщить об ошибке или дополнить