Изумленно
Варианты перевода
amazedly — изумленно, удивленно, пораженно
Наречие, описывающее действие, совершённое с большим удивлением или восхищением.
She stared at him amazedly. / Она изумленно уставилась на него.
'How did you do that?' he asked amazedly. / 'Как ты это сделал?' — изумленно спросил он.
The children looked up at the fireworks amazedly. / Дети изумленно смотрели на фейерверк.
in amazement — в изумлении, с изумлением
Конструкция, означающая ‘в изумлении’. Используется для описания состояния человека, который испытывает сильное удивление. Функционально совпадает с наречием ‘amazedly’.
He shook his head in amazement. / Он в изумлении покачал головой.
She watched in amazement as the magician made the rabbit disappear. / Она с изумлением наблюдала, как фокусник заставил кролика исчезнуть.
They listened to her story in complete amazement. / Они слушали ее историю в полном изумлении.
with amazement — с изумлением, в изумлении
Практически полный синоним ‘in amazement’. Также переводится как ‘с изумлением’ и описывает чувство сильного удивления.
He stared at the huge building with amazement. / Он с изумлением уставился на огромное здание.
She looked at the gift with amazement. / Она с изумлением посмотрела на подарок.
'It's beautiful,' she whispered with amazement. / 'Какая красота,' — с изумлением прошептала она.
astonishedly — пораженно, ошеломленно, изумленно
Более сильный вариант ‘amazedly’. Подразумевает крайнюю степень удивления, часто смешанную с недоверием. В разговорной речи используется реже, чем ‘in astonishment’.
'You can't be serious!' he said astonishedly. / 'Ты ведь не серьезно!' — пораженно сказал он.
She looked up at him astonishedly. / Она пораженно (крайне изумленно) посмотрела на него.
He blinked astonishedly when he heard the news. / Он пораженно моргнул, когда услышал новости.
in astonishment — в изумлении, в поражении, от удивления
Конструкция ‘в изумлении/поражении’. Описывает состояние крайнего удивления, шока или недоверия. Сильнее, чем ‘in surprise’ или ‘in amazement’.
They stared in astonishment at the scene before them. / Они в изумлении уставились на развернувшуюся перед ними сцену.
Her jaw dropped in astonishment. / Ее челюсть отвисла от изумления.
He found out he had won the lottery and just sat there in astonishment. / Он узнал, что выиграл в лотерею, и просто сидел в полном изумлении.
with astonishment — с изумлением, с поражением
Сноним ‘in astonishment’. Переводится как ‘с изумлением’, ‘с поражением’ и используется для выражения очень сильного удивления.
She realized with astonishment that she knew the man. / Она с изумлением поняла, что знает этого человека.
He read the letter with growing astonishment. / Он читал письмо с растущим изумлением.
They watched with astonishment as the small boat survived the huge wave. / Они с изумлением наблюдали, как маленькая лодка уцелела после огромной волны.
in wonder — в восхищении, с восторгом, с благоговением
Означает ‘в восхищении’, ‘с восторгом’. Этот вариант используется, когда изумление смешано с восхищением, благоговением перед чем-то прекрасным, необычным или волшебным.
The child looked at the starry sky in wonder. / Ребенок с восхищением (изумленно) смотрел на звездное небо.
We stood in wonder before the ancient pyramids. / Мы стояли в восхищении перед древними пирамидами.
She touched the delicate petals in wonder. / Она с восторженным изумлением коснулась нежных лепестков.
with wonder — с восхищением, с восторгом
Синоним ‘in wonder’. Переводится как ‘с восхищением’, ‘с восторженным изумлением’. Подчеркивает чувство благоговения и восторга.
He was filled with wonder at the sight of the Grand Canyon. / Он был преисполнен восхищения при виде Гранд-Каньона.
She examined the old map with wonder. / Она с изумлением и любопытством рассматривала старую карту.
They listened with wonder to the tales of the old sailor. / Они с восторженным изумлением слушали рассказы старого моряка.
wonderingly — с восхищением, с любопытством, изумленно
Наречие, производное от ‘wonder’ (чудо, удивление). Описывает действие, совершаемое с чувством восхищения, любопытства и легкого удивления.
'Is this all for me?' she asked wonderingly. / 'Это все для меня?' — с изумленным восторгом спросила она.
He looked around the magical forest wonderingly. / Он с восхищением оглядывал волшебный лес.
The baby touched the falling snow wonderingly. / Малыш с изумлением и любопытством трогал падающий снег.
in surprise — с удивлением, от удивления, удивленно
Означает ‘в удивлении’, ‘от удивления’. Более общее и менее эмоционально сильное слово, чем ‘in amazement’ или ‘in astonishment’. Используется для описания реакции на что-то неожиданное.
Her eyes opened wide in surprise. / Ее глаза широко раскрылись от удивления.
He looked up in surprise when she called his name. / Он удивленно поднял голову, когда она назвала его имя.
'You're here!' she exclaimed in surprise. / 'Ты здесь!' — воскликнула она с удивлением.
with surprise — с удивлением, удивленно
Синоним ‘in surprise’. Также переводится как ‘с удивлением’ и описывает реакцию на неожиданное событие.
He noted with surprise that the door was unlocked. / Он с удивлением заметил, что дверь не заперта.
She greeted the news with surprise. / Она встретила новость с удивлением.
I realized with surprise that I had forgotten my keys. / Я с удивлением понял, что забыл ключи.
bewilderedly — растерянно, в замешательстве, озадаченно
Описывает действие, совершаемое в состоянии замешательства, растерянности. Употребляется, когда удивление вызвано чем-то непонятным и сбивающим с толку.
He looked around bewilderedly, not knowing where he was. / Он растерянно (изумленно) огляделся, не понимая, где находится.
'What do you mean?' she asked bewilderedly. / 'Что вы имеете в виду?' — спросила она в замешательстве.
The tourist stared bewilderedly at the complex metro map. / Турист в изумлении и растерянности уставился на сложную схему метро.
in bewilderment — в замешательстве, в недоумении, в растерянности
Конструкция, означающая ‘в замешательстве’, ‘в растерянности’. Используется для описания состояния, когда человек сбит с толку и не понимает происходящего.
He just shook his head in bewilderment. / Он лишь покачал головой в замешательстве.
She stared at the strange message in bewilderment. / Она в растерянности смотрела на странное сообщение.
They exchanged glances of complete bewilderment. / Они обменялись взглядами, полными недоумения.
