Именинник

Варианты перевода

birthday boy — именинник, мальчик, у которого день рождения

Так говорят о мальчике или юноше, который празднует свой день рождения. Иногда используется в неформальной речи и по отношению к взрослому мужчине.

The birthday boy blew out all the candles on his cake. / Именинник задул все свечи на своём торте.

What gift did you get for the birthday boy? / Какой подарок ты купил для именинника?

Everyone gathered around to sing 'Happy Birthday' to the birthday boy. / Все собрались вокруг, чтобы спеть имениннику «С днём рождения».

Look at the birthday boy, he looks so happy with his new bike! / Посмотрите на именинника, он выглядит таким счастливым со своим новым велосипедом!

birthday person — именинник, именинница, человек, у которого день рождения

Гендерно-нейтральный вариант, который можно использовать, когда пол человека неизвестен или не важен. Подходит для любого возраста.

The birthday person gets to choose which restaurant we go to. / Именинник (человек, у которого день рождения) выбирает, в какой ресторан мы пойдём.

Let's all sign this card for the birthday person. / Давайте все подпишем эту открытку для именинника.

As the birthday person, you don't have to help with the dishes. / Как именинник, ты не должен помогать с посудой.

one whose birthday it is — тот, у кого день рождения, именинник

Описательная фраза, используемая для обозначения человека, празднующего день рождения. Не является существительным, но точно передаёт смысл.

The first slice of cake is traditionally for the one whose birthday it is. / Первый кусок торта традиционно предназначается тому, у кого сегодня день рождения (имениннику).

Could you please point out the one whose birthday it is? I have a gift for him. / Не могли бы вы указать на того, у кого день рождения? У меня для него подарок.

A special toast to the one whose birthday it is! / Особый тост за того, у кого сегодня день рождения (за именинника)!

name-day person — именинник (тот, кто празднует именины)

Человек, отмечающий свои именины (день ангела).

In many Orthodox countries, the name-day person receives gifts just like on a birthday. / Во многих православных странах именинник получает подарки так же, как и в день рождения.

The tradition is to bring flowers for the name-day person. / Традиция заключается в том, чтобы принести имениннику цветы.

He is the name-day person today, as it's Saint Michael's day. / Он сегодня именинник, так как сегодня день святого Михаила.

birthday man — именинник, мужчина, у которого день рождения

Аналог ‘birthday boy’, но используется по отношению к взрослому мужчине. Более конкретно, чем ‘birthday person’.

Happy 50th birthday to the birthday man! / Поздравляем именинника с 50-летием!

The birthday man is opening his presents now. / Именинник сейчас открывает свои подарки.

Let's raise a glass to the birthday man! / Давайте поднимем бокал за именинника!

Our colleague is the birthday man today, so we're taking him out for lunch. / Наш коллега сегодня именинник, поэтому мы ведём его на обед.

Сообщить об ошибке или дополнить