Именины

Варианты перевода

name day — именины, день ангела, тезоименитство

День, посвящённый святому, в честь которого человек был назван при крещении. Традиция празднования этого дня.

In many European countries, people celebrate their name day in addition to their birthday. / Во многих европейских странах люди празднуют свои именины в дополнение ко дню рождения.

I received many congratulations on my name day. / Я получил много поздравлений на свои именины.

When is your name day? Mine is on St. Anna's Day. / Когда у тебя именины? Мои — в день святой Анны.

My grandmother always bakes a special pie for my name day. / Моя бабушка всегда печет особый пирог на мои именины.

saint's day — день святого, день ангела

Этот термин подчеркивает религиозную основу именин. Он означает день памяти святого, и именно в этот день празднуют именины все, кто носит его имя. Часто используется для уточнения, какой именно день имеется в виду, или в более формальном/религиозном контексте.

Tatiana's name day is on St. Tatiana's Day, January 25th. / Именины Татьяны празднуются в день святой Татьяны, 25 января.

My name is Patrick, so my name day falls on St. Patrick's Day. / Меня зовут Патрик, поэтому мои именины выпадают на День святого Патрика.

Each saint's day in the church calendar corresponds to the name day for people with that name. / Каждый день святого в церковном календаре соответствует именинам людей, носящих это имя.

name-day — именины, день ангела

Альтернативное, дефисное написание ‘name day’. Используется реже, но также является правильным. Имеет то же значение — празднование дня святого, чьё имя носит человек.

She is having a small family gathering for her name-day. / Она устраивает небольшое семейное торжество по случаю своих именин.

The tradition of celebrating one's name-day is very old. / Традиция празднования именин очень древняя.

Do you know the date of your name-day according to the Orthodox calendar? / Ты знаешь дату своих именин по православному календарю?

Сообщить об ошибке или дополнить