Колыбель

Варианты перевода

cradle — колыбель, люлька, зыбка, исток, очаг

Основное и наиболее точное значение. Обоначает маленькую кроватку для младенца, часто качающуюся. Также широко используется в переносном смысле для обозначения места зарождения чего-либо (например, цивилизации, искусства).

The mother gently rocked the cradle to soothe the baby. / Мать нежно качала колыбель, чтобы успокоить младенца.

From the cradle to the grave. / От колыбели до могилы. (устойчивое выражение)

Ancient Greece is often called the cradle of Western civilization. / Древнюю Грецию часто называют колыбелью западной цивилизации.

This city was the cradle of the revolution. / Этот город был колыбелью революции.

crib — детская кроватка

Маленькая кровать для ребёнка с высокими боковыми стенками (решётками) для безопасности.

She carefully placed the sleeping child into the crib. / Она осторожно положила спящего ребёнка в кроватку.

The sides of the crib are high so the baby can't climb out. / Бортики кроватки высокие, чтобы ребёнок не мог из неё выбраться.

We need to assemble the new crib before the baby arrives. / Нам нужно собрать новую детскую кроватку до прибытия малыша.

bassinet — люлька, колыбель-корзина

Небольшая переносная кроватка-корзина для новорождённых, часто с капюшоном. Более конкретный и узкий термин, чем ‘cradle’, идеально подходит для описания первой кроватки младенца.

A bassinet is perfect for the first few months of a baby's life. / Колыбель-корзина идеально подходит для первых нескольких месяцев жизни ребёнка.

They placed the newborn in a beautiful wicker bassinet by the bed. / Они положили новорождённого в красивую плетёную колыбель у кровати.

The bassinet was decorated with white lace and ribbons. / Колыбелька была украшена белым кружевом и лентами.

birthplace — родина, место рождения, исток

Место, где что-либо зародилось или началось; место происхождения.

Florence is considered the birthplace of the Renaissance. / Флоренция считается колыбелью эпохи Возрождения.

Many consider New Orleans the birthplace of jazz. / Многие считают Новый Орлеан колыбелью джаза.

The ancient city was the birthplace of democracy. / Этот древний город был колыбелью демократии.

cradleland — прародина, отчизна

Земля или регион, где зародилась какая-либо цивилизация, культура или народ; прародина.

Africa is widely believed to be the cradleland of humanity. / Принято считать, что Африка — колыбель человечества.

They went on a pilgrimage to the cradleland of their ancestors. / Они отправились в паломничество на прародину своих предков.

The historian wrote a book about Mesopotamia, the cradleland of civilization. / Историк написал книгу о Месопотамии, колыбели цивилизации.

Сообщить об ошибке или дополнить