Колыбель
Варианты перевода
cradle — колыбель, люлька, зыбка, исток, очаг
Основное и наиболее точное значение. Обоначает маленькую кроватку для младенца, часто качающуюся. Также широко используется в переносном смысле для обозначения места зарождения чего-либо (например, цивилизации, искусства).
The mother gently rocked the cradle to soothe the baby. / Мать нежно качала колыбель, чтобы успокоить младенца.
From the cradle to the grave. / От колыбели до могилы. (устойчивое выражение)
Ancient Greece is often called the cradle of Western civilization. / Древнюю Грецию часто называют колыбелью западной цивилизации.
This city was the cradle of the revolution. / Этот город был колыбелью революции.
crib — детская кроватка
Маленькая кровать для ребёнка с высокими боковыми стенками (решётками) для безопасности.
She carefully placed the sleeping child into the crib. / Она осторожно положила спящего ребёнка в кроватку.
The sides of the crib are high so the baby can't climb out. / Бортики кроватки высокие, чтобы ребёнок не мог из неё выбраться.
We need to assemble the new crib before the baby arrives. / Нам нужно собрать новую детскую кроватку до прибытия малыша.
bassinet — люлька, колыбель-корзина
Небольшая переносная кроватка-корзина для новорождённых, часто с капюшоном. Более конкретный и узкий термин, чем ‘cradle’, идеально подходит для описания первой кроватки младенца.
A bassinet is perfect for the first few months of a baby's life. / Колыбель-корзина идеально подходит для первых нескольких месяцев жизни ребёнка.
They placed the newborn in a beautiful wicker bassinet by the bed. / Они положили новорождённого в красивую плетёную колыбель у кровати.
The bassinet was decorated with white lace and ribbons. / Колыбелька была украшена белым кружевом и лентами.
birthplace — родина, место рождения, исток
Место, где что-либо зародилось или началось; место происхождения.
Florence is considered the birthplace of the Renaissance. / Флоренция считается колыбелью эпохи Возрождения.
Many consider New Orleans the birthplace of jazz. / Многие считают Новый Орлеан колыбелью джаза.
The ancient city was the birthplace of democracy. / Этот древний город был колыбелью демократии.
cradleland — прародина, отчизна
Земля или регион, где зародилась какая-либо цивилизация, культура или народ; прародина.
Africa is widely believed to be the cradleland of humanity. / Принято считать, что Африка — колыбель человечества.
They went on a pilgrimage to the cradleland of their ancestors. / Они отправились в паломничество на прародину своих предков.
The historian wrote a book about Mesopotamia, the cradleland of civilization. / Историк написал книгу о Месопотамии, колыбели цивилизации.
