Ленинградский
Варианты перевода
Leningrad — ленинградский, относящийся к Ленинграду
Используется как прилагательное перед существительным для описания чего-либо, относящегося к городу Ленинграду (ныне Санкт-Петербург).
He is a graduate of the Leningrad Conservatory. / Он выпускник ленинградской консерватории.
This is a classic example of the Leningrad school of painting. / Это классический пример ленинградской школы живописи.
The famous Leningrad Symphony by Shostakovich was first performed in 1942. / Знаменитая Ленинградская симфония Шостаковича была впервые исполнена в 1942 году.
My grandmother was a Leningrad blockade survivor. / Моя бабушка была жительницей блокадного Ленинграда (досл.: выжившей в ленинградской блокаде).
of Leningrad — ленинградский, из Ленинграда
Конструкция с предлогом ‘of’ используется для указания на принадлежность или происхождение. Она звучит более формально, чем вариант ‘Leningrad + существительное’, и часто используется, когда нужно сделать акцент именно на связи с городом Ленинградом.
The director of the State Hermitage Museum of Leningrad attended the conference. / Директор Государственного Эрмитажа Ленинграда присутствовал на конференции.
She showed me an old map of Leningrad. / Она показала мне старую карту Ленинграда (ленинградскую карту).
He was a professor at the University of Leningrad. / Он был профессором Ленинградского университета.
Leningradsky — Ленинградский
Транслитерация ‘Leningradsky’ используется редко, в основном в названиях, которые были заимствованы в английский язык без перевода. Например, в названиях улиц, проспектов или вокзалов. В обычной речи этот вариант почти не встречается.
Our train to Helsinki departs from Leningradsky railway station. / Наш поезд в Хельсинки отправляется с Ленинградского вокзала.
They live on Leningradsky Prospekt. / Они живут на Ленинградском проспекте.
Leningradsky Metallichesky Zavod is a major Russian power machine-building company. / «Ленинградский металлический завод» — крупная российская энергомашиностроительная компания.
