Лишай
Варианты перевода
ringworm — лишай, стригущий лишай, дерматофития, трихофития
Наиболее распространенное разговорное название для грибковой инфекции кожи, волос или ногтей, известной в русском языке как ‘стригущий лишай’. Несмотря на название (‘worm’ — червь), болезнь вызывается грибком, а не червями.
The kitten was treated for ringworm. / Котёнка лечили от стригущего лишая.
Ringworm is a contagious fungal infection that spreads easily. / Стригущий лишай – это заразная грибковая инфекция, которая легко распространяется.
He got a ringworm patch on his arm from the gym. / Он подхватил стригущий лишай на руке в спортзале.
The doctor prescribed an antifungal cream for my ringworm. / Врач прописал противогрибковый крем от моего лишая.
tinea — дерматофития, микоз, стригущий лишай
Медицинский, научный термин для группы грибковых заболеваний кожи, которые в быту называют ‘ringworm’ (стригущий лишай). Часто используется с уточнением, указывающим на пораженную часть тела (например, ‘tinea pedis’ — грибок стопы).
Tinea capitis is a fungal infection of the scalp. / Tinea capitis (стригущий лишай волосистой части головы) – это грибковая инфекция кожи головы.
The diagnosis was confirmed as tinea corporis. / Диагноз был подтвержден как дерматофития гладкой кожи туловища.
Treatment for tinea usually involves antifungal medications. / Лечение дерматофитии обычно включает противогрибковые препараты.
Tinea cruris, also known as jock itch, affects the groin area. / Паховая дерматофития, также известная как 'жокейский зуд', поражает область паха.
shingles — опоясывающий лишай, опоясывающий герпес, герпес зостер
Название вирусного заболевания, вызываемого вирусом ветряной оспы (Varicella zoster). Характеризуется болезненной сыпью с пузырьками на одной стороне тела. Прямой перевод русского ‘опоясывающий лишай’ или ‘опоясывающий герпес’.
My grandfather had a painful case of shingles last year. / В прошлом году у моего дедушки был болезненный приступ опоясывающего лишая.
The shingles vaccine is recommended for older adults. / Вакцина от опояывающего лишая рекомендуется для пожилых людей.
Shingles causes a blistering rash that can be very painful. / Опоясывающий лишай вызывает пузырчатую сыпь, которая может быть очень болезненной.
Stress can sometimes trigger a shingles outbreak. / Стресс иногда может спровоцировать вспышку опоясывающего лишая.
lichen — лишай, лихен, красный плоский лишай
В медицине этот термин используется для обозначения определённых видов кожных заболеваний, характеризующихся узелками (папулами). Самый известный пример — ‘lichen planus’ (красный плоский лишай). Важно не путать с ‘lichen’ в ботанике, где это означает ‘лишайник’.
Lichen planus is an inflammatory condition that can affect skin and mucous membranes. / Красный плоский лишай — это воспалительное заболевание, которое может поражать кожу и слизистые оболочки.
The dermatologist diagnosed her skin rash as a form of lichen. / Дерматолог диагностировал её кожную сыпь как одну из форм лишая (лихена).
She has oral lichen planus, which causes discomfort in her mouth. / У неё красный плоский лишай полости рта, что вызывает дискомфорт во рту.
pityriasis — питириаз, розовый лишай, отрубевидный лишай
Медицинский термин для группы кожных заболеваний, главной характеристикой которых является шелушение. Наиболее известен ‘pityriasis rosea’ — ‘розовый лишай’.
Pityriasis rosea is a common skin rash that is usually harmless. / Розовый лишай (питириаз розовый) — это распространенная кожная сыпь, которая обычно безвредна.
The cause of pityriasis rosea is not fully understood. / Причина возникновения розового лишая не до конца изучена.
Another common type is pityriasis versicolor, which causes small, discolored patches on the skin. / Другой распространенный тип — это разноцветный (отрубевидный) лишай, который вызывает появление небольших обесцвеченных пятен на коже.
tetter — лишай (устар.), сыпь, экзема, короста
Устаревшее и редко используемое в современном английском языке слово. Раньше им могли называть различные кожные заболевания, сопровождающиеся сыпью, зудом или шелушением, такие как экзеа, псориаз или герпес. Сегодня используется в основном в историческом или литературном контексте.
In old medical books, you can find mentions of 'tetter' as a common ailment. / В старых медицинских книгах можно найти упоминания о 'лишае' (теттере) как о распространенном недуге.
The herbalist offered a salve for his tetter. / Травник предложил мазь от его лишая (сыпи).
The ghost in 'Hamlet' speaks of a poison that covered the king's body in a 'vile and loathsome tetter'. / Призрак в 'Гамлете' говорит о яде, который покрыл тело короля 'мерзким и отвратительным лишаём'.
