Массовка

Варианты перевода

extras — массовка, статисты, участники массовки

Самый распространенный и общеупотребительный термин для актеров массовки в кино, на телевидении или в театре. Обозначает людей на заднем плане, у которых обычно нет реплик.

They needed to hire 300 extras for the battle scene. / Им нужно было нанять 300 человек для массовки в сцене битвы.

I earned some money working as an extra in a movie last summer. / Прошлым летом я подработал, снимаясь в массовке в одном фильме.

The director told the extras to walk across the street naturally. / Режиссер сказал актерам массовки естественно переходить через улицу.

Being an extra involves a lot of waiting around on set. / Работа в массовке включает в себя много ожидания на съемочной площадке.

background actors — актеры массовки, статисты

Более формальный и профессиональный термин, чем ‘extras’. Используется в киноиндустрии для обозначения тех же людей, которые создают фон для основной сцены.

The casting agency is looking for background actors aged 20-30. / Кастинговое агентство ищет актеров массовки в возрасте 20-30 лет.

All background actors are required to bring their own casual clothes. / Все актеры массовки должны принести свою собственную повседневную одежду.

He makes a living as a professional background actor in Los Angeles. / Он зарабатывает на жизнь как профессиональный актер массовки в Лос-Анджелесе.

crowd scene — массовая сцена, сцена с толпой

Обозначает саму сцену с большим количеством людей (толпой), а не отдельных актеров. Соответствует русскому выражению ‘снимать массовку’ или ‘массовая сцена’.

Filming the crowd scene in the market took all day. / Съемки массовки (сцены с толпой) на рынке заняли весь день.

The movie is famous for its spectacular crowd scenes. / Этот фильм знаменит своими зрелищными массовыми сценами.

It is very expensive to shoot a crowd scene with hundreds of people. / Снимать массовую сцену с сотнями людей очень дорого.

background artists — актеры массовки, статисты

Еще один профессиональный и уважительный термин, синоним ‘background actors’. Часто используется в официальных документах или профсоюзами актеров.

The union protects the rights of all background artists. / Профсоюз защищает права всех актеров массовки.

Background artists are essential for creating a realistic atmosphere. / Актеры массовки необходимы для создания реалистичной атмосферы.

Please provide lunch for the 50 background artists on set. / Пожалуйста, обеспечьте обедом 50 участников массовки на площадке.

background performers — участники массовки, артисты массовки

Общий и нейтральный термин, который включает в себя не только актеров, но и других участников на заднем плане, например, танцоров или музыкантов.

The choreographer worked with the background performers for the dance number. / Хореограф работал с участниками массовки над танцевальным номером.

The director gave instructions to both the main cast and the background performers. / Режиссер дал указания как основному составу, так и участникам массовки.

She started her career as a background performer in musicals. / Она начала свою карьеру в качестве участницы массовки в мюзиклах.

walk-ons — эпизодическая роль, статист

Обычно это очень маленькая роль без слов, где актер просто проходит через кадр (‘walk on’ и ‘walk off’). Может быть частью массовки, но иногда это отдельная, чуть более заметная роль, чем у обычного статиста.

They needed a few walk-ons to play customers in the coffee shop scene. / Им нужно было несколько статистов на роль посетителей в сцене в кофейне.

My part was just a walk-on; I was on screen for only three seconds. / Моя роль была эпизодической, без слов; я был в кадре всего три секунды.

The director cast his friend for a small walk-on part. / Режиссер взял своего друга на маленькую эпизодическую роль без слов.

mass meeting — митинг, массовое собрание, демонстрация

Используется в политическом или общественном контексте. Означает большое собрание людей, митинг. В этом значении ‘массовка’ может иметь оттенок организованной толпы для создания видимости поддержки.

The opposition party called for a mass meeting to protest the new law. / Оппозиционная партия призвала к массовому митингу (массовке) в знак протеста против нового закона.

Critics claimed that people were paid to attend the mass meeting. / Критики утверждали, что людям заплатили за участие в этой массовке.

Thousands of people gathered for a mass meeting in the central square. / Тысячи людей собрались на массовый митинг (массовку) на центральной площади.

Сообщить об ошибке или дополнить