Метель
Варианты перевода
blizzard — метель, буран, пурга, сильная метель
Очень сильная и продолжительная метель с ураганным ветром, низкой температурой и практически нулевой видимостью. Более интенсивное и опасное явление, чем ‘snowstorm’. Часто используется для описания суровых зимних бурь.
The town was completely cut off by the blizzard. / Город был полностью отрезан от мира из-за снежной бури.
We were caught in a fierce blizzard on our way home. / По дороге домой мы попали в свирепую метель.
Forecasters are warning of blizzard conditions for the weekend. / Синоптики предупреждают о приближении бурана на выходных.
Many schools were closed due to the severe blizzard. / Многие школы были закрыты из-за сильной метели.
snowstorm — метель, снегопад с ветром, вьюга
Общее и наиболее часто используемое слово для обозначения метели или сильного снегопада с ветром. Менее интенсивно, чем ‘blizzard’, и может описывать любую бурю со снегом.
The airport was closed because of a heavy snowstorm. / Аэропорт был закрыт из-за сильной метели.
A snowstorm is expected to hit the region tonight. / Ожидается, что сегодня ночью на регион обрушится метель.
We drove through a snowstorm for several hours. / Мы несколько часов ехали сквозь метель.
The children were excited about the first snowstorm of the year. / Дети были в восторге от первой в году метели.
snowsquall — снежный шквал, внезапная метель, снежный заряд
Внезапный и короткий, но очень интенсивный снежный шквал с сильным порывистым ветром. Характеризуется резким и быстрым ухудшением видимости.
A sudden snowsquall made driving conditions extremely dangerous. / Внезапный снежный шквал сделал условия вождения чрезвычайно опасными.
We had to pull over and wait for the snowsquall to pass. / Нам пришлось съехать на обочину и переждать, пока пройдет снежный шквал.
The weather changed in minutes, from clear skies to a blinding snowsquall. / Погода изменилась за считанные минуты: от ясного неба до ослепляющей метели.
drifting snow — позёмка, низовая метель
Снег, который ветер переносит по поверхности земли. Соответствует русскому понятию ‘позёмка’ или ‘низовая метель’. Описывает движение уже выпавшего снега, а не сам снегопад.
The road was hard to see because of the drifting snow. / Дорогу было плохо видно из-за позёмки.
Drifting snow created huge snowbanks against the fence. / Позёмка намела огромные сугробы у забора.
Be careful of drifting snow, which can make roads icy and treacherous. / Остерегайтесь позёмки, из-за которой дороги могут стать скользкими и опасными.
blowing snow — метель, пурга, вьюга
Более общее понятие, чем ‘drifting snow’. Описывает снег, поднятый ветром с земли на различную высоту, что приводит к значительному ухудшению видимости. Является ключевой характеристикой метели.
Visibility was reduced to near zero by the blowing snow. / Видимость была снижена почти до нуля из-за метели.
The official definition of a blizzard includes strong winds and blowing snow. / Официальное определение бурана включает сильный ветер и метель (переносимый ветром снег).
It wasn't snowing from the sky, but the wind was creating conditions of blowing snow. / Снег не шёл с неба, но ветер создавал эффект метели.
Driving in blowing snow is like driving through a thick fog. / Ехать во время метели — это как ехать в густом тумане.
driving snow — сильная метель, косой снег, хлещущий снег
Описательное выражение для снега, который несется почти горизонтально под действием сильного ветра. Акцентирует внимание на силе и направлении движения снега во время метели.
We struggled to walk against the driving snow. / Мы с трудом шли против сильной метели.
The driving snow hammered against the window panes all night. / Всю ночь метель хлестала по оконным стеклам.
He could barely see the path through the driving snow. / Он едва мог разглядеть тропинку сквозь пелену метели.
